burmese stringlengths 15 1.38k | english stringlengths 2 864 |
|---|---|
သ ကြား ဈေး ကျ သွား တယ် ဘယ် လ ပိုင်း လောက် က စ ဖြစ် သွား တာ လဲ ။ | The price of sugar is decreased, in what month did that happen? |
3 ရက် နေ့ မှာ ကျ နော် တို့ လမ်း ပေါ် ထွက် ဆန္ဒ ပြ တယ် ။ | We took protests to the street on the 3rd day of that month. |
5 နှစ် အ တွင်း ကို မဲ ဆန္ဒ ရှင် နဲ့ လည်း ဟုတ် တိ ပတ် တိ ပြန် မ ထိ တွေ့ ဘူး ။ | They don't even interact with the voters during those five years. |
စစ် အာ ဏာ သိမ်း မှု နှင့် ပတ် သက် ပြီး ASEAN နိုင် ငံ များ သည် ဘုံ သ ဘော ထား တ ခု ချ မှတ် နိုင် ခြင်း မ ရှိ ပေ ။ | The ASEAN countries cannot decide on a common decision upon the military coup. |
ဒါ ပေ မယ့် ကိုယ် စား လှယ် ရွေး တဲ့ အ ချိန် မှာ အ ပြောင်း အ လဲ ဖြစ် တယ် ဆို တာ က နည်း နည်း တော့ ထူး ဆန်း တယ် ။ | But it is strange that there was a change in law at the time of choosing candidates. |
တ ရား မ ဝင် ကုန် သွယ် မှု တိုက် ဖျက် ရေး လုပ် ငန်း ကို စစ် ကောင် စီ ဒု ဥက္ကဋ္ဌ ဦး ဆောင် မည် ဖြစ် သည် ။ | The Vice chairman of the SAC will lead the illegal trade counter procedure. |
7 ရက် ပိတ် ခံ ရ လို့ ဝမ်း မ နည်း ဘူး ။ | I am not sad about being closed for seven days. |
ဒီ တစ် ကြိမ် မှာ အ လား အ လာ ဘယ် လို ရှိ မယ် လို့ သုံး သပ် ထား ပါ သ လဲ ။ | How do you think about the potential this time? |
ကျ မ သ တင်း တ ခါ သွား ဖို့ အ တွက် ပြင် ဆင် ရ တာ တွေ ဘယ် သူ တာ ဝန် ယူ ပါ သ လဲ ။ | Who would take responsibility for my preparation before going to the news? |
အဲ ဒီ တော့ စစ် တပ် က လည်း မ စား ရ တဲ့ အ မဲ သဲ နဲ့ ပက် နေ တာ ပေါ့ ဗျာ ။ | That's why the military is throwing sand at the meat he cannot eat. |
( 2 ) ကိုယ် တွင်း အ ဆိပ် အ တောက် တွေ ကို သန့် စင် ပေး နိုင် တယ် | (2) Can cleanse the toxins inside the body. |
KNU ၊ CNF နှင့် RCSS တို့ ၏ ပါ ဝင် နေ မှု မ ရှိ တော့ ပါ က PPST သည် ၎င်း ၏ လုပ် ငန်း စဉ် အ ကောင် အ ထည် ဖော် မှု နှေး ကွေး သွား နိုင် ကြောင်း ၎င်း က သုံး သပ် သည် ။ | He concluded without the involvement of KNU, CNF and RCSS teams, PPST could have slowed down its process implementation. |
ကား က ရှေ့ က မှန် တွေ လည်း မ ပါ တော့ ဘူး ။ | "The mirror in front of the car is no longer included," he said. |
ဒေ ဝါ လီ ခံ တဲ့ သ တင်း တွေ လည်း စ ကြား လာ ရ ပါ ပြီ ။ | The news of bankruptcy is getting heard. |
သူ တို့ ကို ကျ နော် တို့ အ ခြေ အ နေ ကို ပြော ပြ တော့ အဲ လို ဆို ရင် ကျ နော် တို့ အ ကူ အ ညီ ကို ဆက် လက် ကူ ညီ မယ် လို့ ပြော ပါ တယ် ။ | When I told them about our situation, they told us that they would keep helping us if so. |
များ သော အား ဖြင့် ကျွန် တော် တို့ ပြန် မေး ကြည့် တဲ့ အ ခါ မှာ ကုမ္ပ ဏီ အ များ စု က ကျောက် မီး သွေး ကို ပဲ ပြန် လည် သွား တယ် ဟု ၎င်း က ပြော သည် ။ | He said that mostly, when we asked them, most companies went back to explain about coal. |
အဲ ဒီ နေ ရာ အ များ စု ဟာ UNESCO အ သိ အ မှတ် ပြု ကမ္ဘာ့ ရှေး ဟောင်း အ မွေ အ နှစ် တွေ ပါ ။ | Most of those places are ancient heritages recognized by UNESCO. |
ASEAN နိုင် ငံ ခြား ရေး ဝန် ကြီး များ အ စည်း အ ဝေး အ မြဲ တမ်း အ တွင်း ဝန် သာ တက် မည် | At ASEAN foreign ministers' meeting, the permanent officers will attend. |
ဒါ့ အ ပြင် နော် ဝေ အ ခြေ စိုက် CEPI , the Bill and Melinda Gates Foundation , Britain s Wellcome Trust တို့ က လည်း အ မေ ရိ ကန် ဒေါ် လာ 388 သန်း ထောက် ပံ့ ပေး ထား ပါ သေး တယ် ။ | In addition, Norway based CEPI, the Bill and Melinda Gates Foundation, and Britain's Wellcome Trust also give 388 million dollars support. |
ပွဲ တော် သို့ လာ ရောက် လည် ပတ် သူ ကျောက် ဖြူ မြို့ မှ မ အိ အိ စံ က ' ဒါ က ပ ထ မ ဆုံး အ ကြိမ် လာ ရောက် လည် ပတ် ဖူး တာ ။ | It is the first visit to the festival for visitor Ma Ei Ei San from Kyut Phyu. |
သူ့ အ နေ နဲ့ နို်င် ငံ ရေး က နေ ဝေး ဝေး နေ တာ ကောင်း မယ် လို့ ယုံ ကြည် ပြီး ထွက် သွား တာ ဖြစ် ပါ တယ် ။ | He left because he believes it is good for him to stay away from politics. |
တိုင်း ပြည် တ ပြည် ထဲ မှာ အ တူ နေ ကြ တာ ။ | We are living together in one country. |
တ ချို့ က ရွေး ကောက် ပွဲ ဝင် ရွေး ပြီး အ ခြေ အ နေ မ ကောင်း လို့ ထွက် ပြေး တဲ့ သူ တွေ လည်း တ ပုံ ကြီး ရှိ တယ် ။ | There are some that participate in election but run away because of the bad results. |
အ များ ပြည် သူ လည်း ကိုယ် နိုင် တဲ့ ဘက် က ဝန်း ရံ အား ဖြည့် ပေး ကြ ဖို့ ပြော ချင် ပါ တယ် ဟု ဆို သည် ။ | He said that he would like to request the public to fill in and support what they can. |
သူ တို့ က ဒီ လို လုပ် တယ် ဆို တော့ ကျ နော် တို့ က လည်း လုပ် စ ရာ ရှိ တာ တွေ ကို ဆက် လုပ် ဖို့ ပဲ ရှိ တယ် ဟု ပြော သည် ။ | He said," we have to do what we must since they're also doing like this." |
အ နီး အ နား က ဘယ် ရွာ မှာ တစ် ခု ခု ဆို မုံ ပင် က ရှာ ခံ ရ တယ် ဟု ၎င်း က ဆို သည် ။ | "If there is something in any near village, Mone Pin is /searched/inspected/." he said. |
တံ တား အ မျိုး အ စား မှာ သံ ကူ ကွန် က ရစ် အ မျိုး အ စား ဖြစ် ပြီး အ ရှည် ပေ 1 , 398 ပေ နှင့် 9 လက် မ ရှိ သည် ဟု သိ ရ သည် ။ | The type of bridge is the iron concrete type and is 1398 feet and 9 inches long. |
အ နု ပ ညာ လော က ထဲ ရောက် လာ တဲ့ အ ချိန် မှာ တော့ မ ယောင် မ လည် နဲ့ အ လိမ် ခံ ရ တာ တွေ ကြောင့် ဘ ဝ ပျက် မ တတ် ဖြစ် ခဲ့ ရ တယ် လို့ ဆို ပါ တယ် ။ | When she arrives in the movie industry, it is said that because of her uncleverness, and being lied to, her life was almost destroyed. |
ဒိုင် တွေ ရဲ့ ဆုံး ဖြတ် ချက် ကို ဘယ် လောက် အ ရေး ပါ လဲ ဆို ရင် ပြိုင် ပွဲ ဝင် တွေ ကို ရွေး ချယ် တဲ့ အ ချိန် မှာ ဖြစ် ပါ တယ် ။ | Where the decision of the referees is important is when they are choosing the participants. |
ရန် ဖြစ် တာ ကို ရန် ဖြစ် တဲ့ အ ကြောင်း မ ဟုတ် ဘဲ နဲ့ 376 နဲ့ စွဲ တယ် ။ | Although it's a fight, they don't charge it with fighting, but with the article 376. |
ကျွန် တော် တို့ က သက် တမ်း 8 နှစ် ကျန် သေး တယ် ။ | We have eight years left. |
ထို စား ပွဲ ခုံ ပေါ် တွင် မျက် မ မြင် လက် စမ်း စာ ရေး သည့် သင် ထောက် ကူ ကိ ရိ ယာ များ ကို တင် ထား သည် ။ | The braille machines are put on the desks. |
အင် အား အ များ ကြီး သုံး ပြီး တော့ ကို ဖမ်း တာ ' ဟု ၎င်း က ပြော သည် ။ | "They even use lols of forces to arrest", he says, |
ထို အ ချက် သည် ကျန် ကမ္ဘာ့ နိုင် ငံ များ က တ ရား မ ဝင် စစ် ကောင် စီ ကို မည် သို့ သ ဘော ထား ကြောင်း ပြ သ နေ သည် ။ | That fact is showing how the countries in the world think about the /unofficial/illegal/ military council. |
ထို့ နောက် ငါး ရွေး သည့် အ လုပ် လုပ် ကိုင် သည့် မိ ခင် အား မ ကြည့် ရက် ၍ ကျောင်း ထွက် ကာ ထိုင်း ငါး ဖမ်း လှေ များ တွင် ဝင် ရောက် လုပ် ကိုင် ခဲ့ သည် ။ | Later, he didn't want to watch the mom who was working in the fish selecting job, so he left the school and work in the Thai fishing boats. |
သူ အ ထိန်း သိမ်း ခံ နေ ရ တာ 3 လ ရှိ ပါ ပြီ ။ | It has been three months since he got detained. |
AA သည် က ချင် ပြည် နယ် တွင် စစ် ပ ညာ သင် ယူ ၊ စစ် တပ် ဖွဲ့ စည်း မှု ကို နှစ် နှင့် ချီ အ ချိန် ယူ ဆောင် ရွက် ခဲ့ သော အ ဖွဲ့ ဖြစ် သည် ။ | AA is the organization that took the military training in Kachin state and performed the constitution of the army by taking time for years. |
မ ဟာ တန်း ပြီး သော အ ခါ တွင် PhD တန်း ဝင် သော် လည်း ပ ညာ ရေး စ ရိတ် မ တတ် နိုင် သော ကြောင့် ပ ညာ ရေး ကို ထို နေ ရာ မှာ ပင် ရပ် နား ခဲ့ ရ သည် ။ | After finishing master degree, although I was eligible to attend Ph.D, I had to stop my education there as I could not afford the cost of education. |
တ ရား မ ဝင် လာ လီ ဂါ လွှင့် တဲ့ ဆိုင် တွေ ကို ဖမ်း ဖို့ အ တွက် ပဲ အ သုံး ပြု တာ ဖြစ် တယ် လို့ ရှင်း ချက် ထုတ် ထား ပါ တယ် ။ | They explained that they only make it to arrest the illegal Laliga broadcasting sites. |
လက် နက် က လို အပ် တဲ့ အ ခါ ကျ ရင် ကိုင် ရ မှာ ပေါ့ ဗျာ ။ | We will take up arms when it is needed. |
ဒီ တော့ Falcon အ နေ နဲ့ အ မည် သစ် အ နေ နဲ့ ရော စွမ်း ဆောင် ရည် ရော ကောင်း မှ သာ ဈေး ကွက် မှာ နေ ရာ တ နေ ရာ ၊ နာ မည် တ လုံး ရ ဖို့ သေ ချာ မှာ ပါ ။ | So, only if Falcon has both a new brand and the capacity that they will be sure to have a place in the market. |
70 မှာ 30 လောက် က တပ် က ယူ နီ ဖောင်း တွေ ပေး ထား တာ ပေါ့ ။ | About 30 out of 70 are provided uniforms from the military. |
အဲ ဒီ ကာ လ က တော့ တော် တော် လည်း အ ကျပ် အ တည်း ကာ လ ဖြစ် တယ် ။ | That period is a period that is very struggling. |
မန္တ လေး ဆန် ကုန် စည် ဒိုင် ဥက္ကဋ္ဌ ဦး ကျော် နိုင် က အ ခု က တော့ အ ကုန် ငုတ် တုတ် မေ့ နေ တဲ့ အ နေ အ ထား ရောက် နေ ပြီ ဟု ဧ ရာ ဝ တီ ကို ပြော သည် ။ | The president of the Mandalay Rice Warehouse, U Kyaw Naing, said that now our condition is just sitting without doing anything. |
ကျ နော့် ဖုန်း ထဲ မှာ လည်း သူ့ ရဲ့ ကာ တွန်း ရုပ် ပုံ တွေ ကို သိမ်း ထား ဆဲ ပါ ။ | I still have his cartoons saved on my phone. |
ဒီ နေ့ ( နို ဝင် ဘာ 18 ) မ နက် ကျ တော့ စစ် ကြောင်း နှစ် ကြောင်း ခွဲ ပြီး မွှေ နေ တာ ။ | Today (November 18) in the morning, they /divided/separated/split/ into two columns and were stirring up trouble. |
လောင် စာ ဆီ အ ခက် ခဲ စား သုံး သူ ကို အ ကျပ် အ တည်း ဖြစ် စေ | A crisis of fuel shortage gives its consumers hard times. |
ရော ဂါ ကူး စက် မှု သစ် အ တွက် ထိုင်း နိုင် ငံ သို့ ခိုး ဝင် လာ သည် ဟု စွပ် စွဲ ခံ ရ သူ များ ကို လူ ထု အ မြင် အ တော် များ များ က အ ပြစ် တင် နေ ကြ သည် ။ | The public blames the people who sneak into Thailand because of the infection. |
ပြည် သူ လူ ထု ရဲ့ အာ ဏာ ပြန် မ ရ မ ချင်း က တော့ တိုက် ပွဲ က ပို ဖြစ် ပါ လိမ့် မယ် ။ | Until the people regain power, the fight will continue. |
PDF ဘက် မှ ငါး ဦး ဒဏ် ရာ ရ ရှိ ခဲ့ ပြီး တ ဦး မှာ ဒဏ် ရာ ပြင်း ထန် သ ဖြင့် နောက် ပိုင်း တွင် သေ ဆုံး ခဲ့ သည် ။ | 5 people from PDF got injured and as one was severely injured, he died later. |
ယ တြာ တွေ လုပ် တာ ပေါ့ ဟု ဗိုလ် ကြီး ပြည့် ကျော် က ပြော သည် ။ | Captain Pyae Kyaw said," We did that ritual." |
တ ပိုင်း က တော့ အ မျိုး သား တန်း တူ ရေး ၊ ကိုယ် ပိုင် ပြ ဌာန်း ခွင့် အ ပြည့် အ ဝ ရှိ ရ မယ် ။ | On the one hand, there has to be complete equality in nationality and self-determination. |
ကြက် ခြံ များ မှာ မူ အ ခြေ အ နေ ကောင်း မွန် ပါ သည် ။ | The condition of the chicken farms is good. |
သူ တို့ နှစ် ယောက် ဟာ စီ နီ ယာ - ဂျူ နီ ယာ ဆက် ဆံ ရေး သာ ရှိ ကြ တာ ပါ လို့ ပြော ဆို ခဲ့ တာ ပါ ။ | It is said that the two of them only have a senior-junior relationship. |
ကြက် သွန် တွေ ခွာ ပေး တယ် ။ | I peel the onion. |
ရင် ဘတ် ကို ထိုး ထား တဲ့ ဓား ဒဏ် ရာ သုံး ချက် တွေ့ တယ် ဟု မျက် မြင် များ ကို ကိုး ကား ပြီး ထို သူ က ဆို သည် ။ | "We found three stab wounds to his chest," he said by referencing the witnesses. |
တ ကယ့် ပိုက် ဆံ အ စစ် မှာ တော့ စက္ကူ သား က နည်း နည်း ကြမ်း တယ် ။ | For real money, its texture is a bit rough. |
ဘာ ကြောင့် လဲ ဆို တော့ အ စိုး ရ ရဲ့ အ စိတ် အ ပိုင်း ဖြစ် တဲ့ ကာ ကွယ် ရေး ဝန် ကြီး ဌာ န က မြေ ကို ပိုင် ပါ တယ် ။ | Because the Ministry of Defense which is a part of the government own the land. |
အဲ ဒီ လို ရင် ဆိုင် နေ ရ တဲ့ အ ချိန် လည်း သေ သေ ချာ ချာ ပြည့် ပြည့် ဝ ဝ တာ ဝန် ယူ ဆောင် ရွက် ပေး နိုင် မှု အ နေ အ ထား လည်း မ တွေ့ ရ ဘူး ။ | We don't see the condition of being able to take full responsibility during such times of struggle. |
ဒါ နောက် တောင် ကျ နေ ပါ ပြီ ။ | It is also too late. |
သူ တို့ လာ ရင် စ နစ် တ ကျ နေ ထိုင် လို့ ရ အောင် စီ စဉ် ပေး မှာ ပါ ဟု ဦး ဇော် မင်း က ဆက် ပြော သည် ။ | U Zaw Min continued that he would prepare for them to live properly by the time they visit here. |
အ သက် အန္တ ရာယ် ဆုံး ရှုံး မှု နဲ့ ကြုံ လိုက် ရ တဲ့ လူ နာ တွေ တောင် ကျွန် တော့် မျက် မြင် ရှိ ခဲ့ ပါ တယ် ။ | I have even witnessed patients who faced the threat of death. |
အဲ ဒါ က နှစ် ဖက် စစ် ရေး အ ခြေ အ နေ ပို တင်း မာ တာ တစ် ချက် ရှိ မယ် ။ | This will create more tense situations for both sides. |
ကျ နော် တို့ ရဲ့ နိုင် ငံ ချစ် စိတ် ကို ဘယ် အ ရာ က မှ မ တား ဆီး နိုင် ဘူး ဟု ဦး အောင် မျိုး မင်း ရေး သား သည် ။ | Nothing can stop our spirit of the country, U Aung Myo Min wrote. |
သို့ သော် 2015 ရွေး ကောက် ပွဲ တွင် မူ မြန် အောင် ၌ NLD အ မတ် ကို ရှုံး နိမ့် ဖူး သည် ။ | However, in the 2015 election, he once lost to the NLD parliament representative in Myan Aung. |
သူ့ ယောက္ခ မ များ မှာ အ သက် 80 ကျော် 70 ကျော် များ ဖြစ် ပြီး ဆီး ချို ရော ဂါ အ ခံ ရှိ သူ များ ဖြစ် သည် ။ | His mother-in-law is in her 80s and 70s and has diabetes. |
သင်္ကြန် ရက် ရောက် တိုင်း နှစ် စဉ် စည် ကား လေ့ ရှိ သည့် ရန် ကုန် မြို့ လယ် ၊ အင်း ယား ကန် ၊ ကန် တော် ကြီး တို့ တွင် လည်း လူ သွား လူ လာ အ တော် ကျဲ ပါး သည် ။ | There is also very little pedestrian traffic in Inya lake and Kandawgyi in the center of Yangon, which is crowded every year on Thingyan Days. |
မည် သူ မျှ မ သိ ဘဲ တိတ် ဆိတ် စွာ ရော ဂါ ခံ စား နေ ရ သည် ။ | He is suffering from illness quietly without anyone knowing. |
ဒီ လို လူ တွေ ကို အား နာ သင့် တာ ပေါ့ ။ | They should be embarrassed about that kind of people. |
ဒီ လို တောင်း ဆို ရာ မှာ လည်း အ ချိန် အ တိုင်း အ တာ နဲ့ တောင်း ဆို ရ မယ် ။ | When requesting this, they have to request in a time frame. |
လက် နက် ကြီး တွေ နဲ့ ရော တ အုန်း အုန်း နဲ့ ။ | There were heavy weapons and loud bangs. |
ထောက် ခံ တာ က ထောက် ခံ တာ ပဲ ၊ သူ တို့ လာ ရင် ပြေး ရ တာ ပဲ ' ဟု သူ က ပြော သည် ။ | Support is supported, but they had to run when they came, he said. |
ထို လ အ တွင်း မှာ ပင် Shun De Man 66 ကို မက် သ ဖက် တ မင်း 1 တန် နှင့် အ တူ အင် ဒို နီး ရှား ရေ တပ် က ကြား ဖြတ် ဖမ်း ဆီး ခဲ့ သည် ။ | During that month, the Indonesian naval intercepted the Shun De Man 66 with a ton of methamphetamine. |
ခြေ တွေ လက် တွေ နောက် ကျော တွေ မှာ ကြီး ကြီး မား မား ရိုက် နှက် ခံ ထား ရ တာ တွေ ရှိ တယ် ။ | The legs , arms and back were hardly beaten. |
အ ကျိုး က တော့ ခု လို အ ခြေ အ တင် ဖြစ် တာ ကို က အ ကျိုး ပေါ့ ။ | The conflicts like the current situation are the benefits for them. |
မိ သား စု နဲ့ ဆက် သွယ် ဖို့ က လည်း အ ခက် အ ခဲ ဖြစ် တော့ မ သိ ရ ဘူး ။ | As it is difficult to contact with the family, it can't be known. |
ကျွန် တော် တို့ က ရှိ တဲ့ ဟာ နဲ့ အ တတ် နိုင် ဆုံး အ ရေး တော် ပုံ အောင် တဲ့ အ ထိ မိုး ဗြဲ PDF အ နေ နဲ့ တော့ ကြိုး စား ဦး မှာ ပဲ ဟု ၎င်း က ဆက် ပြော သည် ။ | As for the Moe Pyae PDF, we will try as much as we can until the revolution is succeed with what we have. |
1948 ခု နှစ် မှ စ ၍ မြန် မာ စစ် တပ် က ပွဲ တိုင်း အ နိုင် ရ ပြီး အင် အား ကြီး လာ သည် သာ ဖြစ် သည် ။ | Since 1948, Myanmar military became stronger after winning every battle. |
သူ တို့ ပါ တီ တွေ ဘယ် လို ပေါင်း ပေါင်း အစ် ကို တို့ ပါ တီ ကို လိုက် လို့ မ မီ ဘူး လို့ ထင် တယ် ။ | I don't think they can follow our party no matter how their parties are combined. |
ဒေ သ ခံ တွေ တ ကယ် လို အပ် နေ တာ ဘာ လဲ ။ | What is the essential thing that the residents need? |
ဒေါ် အောင် ဆန်း စု ကြည် မည် သည့် နေ ရာ တွင် ရောက် နေ သည် ကို 4 လ အ တွင်း ပ ထ မ ဆုံး အ ကြိမ် အ ဖြစ် အ တည် ပြု နိုင် ခဲ့ သည် ။ | We were able to confirm Daw Aung San Suu Kyi’s whereabouts for the first time in four months. |
များ ပြား လှ စွာ သော ဆယ် လီ များ သည် ၎င်း တို့ ၏ နေ အိမ် များ တွင် ည နက် သန်း ခေါင် ဖမ်း ဆီး ခံ ကြ ရ သည် ။ | Many celevrities were arrtesed at their homes in the middle of the night. |
မော် လ မြိုင် ၊ ဘား အံ ၊ ဘီ လူး ကျွန်း တို့ လို လူ ဦး ရေ က 10 သိန်း မ က ရှိ တယ် ။ | There are more than 1000k population MawLaMyaing, HpaAn and BaLuu Island. |
MPC မှ တ ဆင့် စစ် ကောင် စီ နှင့် ပူး ပေါင်း သွား သူ များ တွင် ဦး လှ မောင် ရွှေ တ ဦး တည်း သာ မ ဟုတ် ပေ ။ | It is not only U Hla Maung Shwe, those people who are joined with the military council through MPC. |
၎င်း နှင့် အ မျိုး သ မီး တို့ မှာ တ ရား ဝင် လာ ရောက် လုပ် ကိုင် နေ သူ များ ဖြစ် ကြ သည် ။ | He and his wife are legitimate workers. |
အ မြင့် ဆုံး မော် ဒယ် ယူ မယ် ဆို ရင် တော့ 365 ဒေါ် လာ လောက် ကျ သင့် ပါ လိမ့် မယ် ။ | If you take the highest model, it will cost 365 dollars. |
ဒီ လူ တ ယောက် ကို ဘာ ကြောင့် မို့ များ ကြောက် ပြီး ထိန်း သိမ်း ထား လဲ ဟု မေး ခွန်း ထုတ် သည် ။ | She questioned that why they keep this person with fear. |
အာ ဏာ သိမ်း စစ် ကောင် စီ က ထို အ ချက် အ လက် ကို ငြင်း လေ့ ရှိ သည် ။ | That fact is usually denied by the coup maker SAC. |
ဗိုလ် ချုပ် မှူး ကြီး မင်း အောင် လှိုင် သည် မ စဉ်း စား မ လေ့ လာ ဘဲ သူ ထင် သ လို အ မိန့် များ ထုတ် တတ် ကြောင်း သ တင်း ရင်း မြစ် များ က ပြော သည် ။ | The news sources say that general Min Aung Hlaing gives commands as he wants without any thinking. |
တ ရား စွဲ ရင် တ ရား ရုံး မှာ စစ် တပ် ကို ပြည် သူ က ပြန် ဆွဲ တဲ့ ဟာ ဘယ် မှာ နိုင် ဖူး လဲ ဗျာ ။ | If they sue it in court, how many times do you see the people winning against the army? |
UNDP 2 0 11 မှာ လုပ် ထား တဲ့ သူ တို့ ရဲ့ စာ တမ်း အ ရ ပေါ့ နော် ။ | It is according to the UNDP's 2011 articles. |
တ ဖက် တွင် ကို ဗစ် ကြောင့် ကာ ကွယ် ၊ ကု သ စ ရိတ် များ တိုး လာ သည် ။ | On the other hand, protection cost and treatment cost for covid is increased. |
အ ဖွဲ့ နဲ့ ဆောင် ရွက် ရ တာ မျိုး ပါ | It has to be done with a team. |
ဒီ နေ့ တိုက် ပွဲ တွေ က အ ရင် တုန်း က လို ကျွန် တော် တို့ လက် နက် ကိုင် အ ဖွဲ့ တွေ နဲ့ စစ် တပ် နဲ့ နှစ် ဖက် တည်း ဖြစ် နေ တဲ့ တိုက် ပွဲ တွေ မ ဟုတ် တော့ ဘူး လေ ။ | Today's battles are no longer two-sided battles between only our armed groups and the army, as it was in the past. |
စီ အိုင် အေ အ စီ ရင် ခံ စာ က ရု ရှား အ စိုး ရ သည် အ မေ ရိ ကန် ရွေး ကောက် ပွဲ ကို ဝင် ရောက် စွက် ဖက် နှောင့် ယှက် ခဲ့ ကြောင်း ဖော် ပြ ခဲ့ သည် ။ | A CIA report revealed that the Russian government interfered in the US election. |
အ ထူး သ ဖြင့် အ ဓိ က ဆေး ရုံ ကြီး တွေ ကို ပြန် မ ဖွင့် နိုင် သေး ဘူး ဟု လည်း သူ ပြော သည် ။ | "Especially, the main hospital cannot be open again," he said. |
၎င်း က အ ခု က မြောက် ဒ ဂုံ နဲ့ ဆူး လေ ကို နံ ပါတ် 10 BM လို ကား တွေ ပြန် ထွက် နေ တယ် ။ | Now, buses like No. (10) BM, are running again between North Dagon and Sule. |
တ ဖက် က လည်း အ မြန် အ ကောင် အ ထည် ဖော် ရန် လို ၍ တ ရုတ် တို့ အ နေ နှင့် အ တင်း ဖိ အား ပေး ဆုံး ဖြတ် ခိုင်း ခဲ့ ရ သည် ဟု ဆို နိုင် သည် ။ | It can be said on the other side that Chinese had to pressured to decide as they want to make it happen as fast as possible. |
ဆန် သယ် ယူ ခွင့် တွေ ဘာ တွေ ကျ တော့ လုံ / နယ် ရဲ့ ခွင့် ပြု ချက် ပါ ရ မယ် ။ | It needs to get the allowance from the administers for importing the rice. |
နောင် တ ချိန် 5 အ ချိုး 1 ကို 5 အ ချိုး 4 လောက် ။ | Later, 5:1 become about 5:4. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.