score
float32 1.04
1.25
⌀ | Bambara
stringlengths 10
494
| Somali
stringlengths 10
500
⌀ |
|---|---|---|
1.248036
|
O bèè n'a ta, hali u kelen tè bin duguma ni aw Fa Ala ma sòn.
|
Middoodna dhulka ku dhici mayso amarka Aabbihiin la'aantiis.
|
1.246416
|
39 Ko aw tɛ se ka jo sɔrɔ ko minnu na Musa ka sariya barika la, mɔgɔ minnu bɛ dannaya kɛ, olu bɛɛ bɛ se ka jo sɔrɔ o kow bɛɛ la nin Yesu de barika la.
|
39 nin kasta oo isaga rumaystana xaq baa lagaga dhigay wax walba oo sharciga Muuse uusan xaq idinkaga dhigi karin.
|
1.246286
|
39 Ko aw tɛ se ka jo sɔrɔ ko minnu na Musa ka sariya barika la, mɔgɔ minnu bɛ dannaya kɛ, olu bɛɛ bɛ se ka jo sɔrɔ o kow bɛɛ la nin Yesu de barika la.
|
nin kasta oo isaga rumaystana xaq baa lagaga dhigay wax walba oo sharciga Muuse uusan xaq idinkaga dhigi karin.
|
1.245828
|
e, baba! nin kèra ne fè hèra ye!
|
Aabbow, saacaddan iga badbaadi.
|
1.243295
|
37 A y'a fò a ka kalandenw ye ko: "Suman tigèta ka ca, nka baarakèlaw ka dògò.
|
9:37 Markaasuu xertiisii ku yidhi: "Beerta laga gooynayaa way ku weyn tahay, laakiin waa yar yihiin, shaqaalayaashuse.
|
1.241913
|
Yesu y'a fɔ ko: "Ɲɛnamaya banbali ye nin de ye ko, u bɛ e dɔn ko i ye Ala sɛbɛ kelenpe ye, ka Yesu Krisita dɔn, i ye o min ci."
|
Qoraalka wuxuu yiri: "Tanu waa nolosha weligeed ah inay ku gartaan, adoo ah Ilaaha runta ah oo keliya, iyo inay gartaan Ciise Masiix, kii aad soo dirtay.
|
1.241277
|
Ni anw sara, an bɛ an ka jurumu hakɛw dɔrɔn de sara.
|
Markaynu dhimanno waxaynu bixinaa ciqaabta dembigeenna oo keliya.
|
1.240542
|
Kojugu daminɛna dugukolo kan tuma min na Sitanɛ ye nkalon fɔlɔ tigɛ.
|
Sharku wuxuu dunida ku bilowday markuu Shayddaanku beentii u horreysay sheegay.
|
1.23625
|
64 Nka dɔw bɛ aw cɛma minnu ma dannaya kɛ."
|
64 Laakiin waxaa dhexdiinna jira qaar idinka mid ah oo aan rumaysan.
|
1.236227
|
15 Hɛrɛ Kibaru Duman bɛ labɛnni min di, o ka kɛ aw ka sabara ye.
|
oo cagahana gashan isu-diyaarinta injiilka nabadda,
|
1.236181
|
ZAN 7:3030O tuma na, u tun b'a fɛ k'a minɛ, nga mɔgɔ si ma se ka maga a la, bari a ka waati tun ma se fɔlɔ.
|
7:30 Sidaa aawadeed waxay dooneen inay qabtaan, laakiin ninna faro ma uu saarin, waayo, saacaddiisii weli ma iman.
|
1.235895
|
64 Nka dɔw bɛ aw cɛma minnu ma dannaya kɛ."
|
64 Laakiin waxaa dhexdiina jira qaar idinka mid ah oo aan rumaysan.
|
1.235842
|
A filɛ, bi ye kisili don de ye.
|
..."bal eeg, hadda waa maalintii badbaadinta."
|
1.235512
|
"O seereya filè nin ye, ko Ala ye nyènamaya banbali di an ma, o nyènamaya bè sòrò a Denkè la.
|
"Maragguna waa kan, kaas oo ah in Ilaah ina siiyey nolosha weligeed ah, oo ay noloshanu Wiilkiisa ku jirto."
|
1.234961
|
Mogo do min bε angilekan men be yan, wa?
|
Qof ingiriiska kuhadla majooga halkan ?
|
1.233471
|
Mun y'a to aw bɛ ne wele: "Matigi, Matigi," ka sɔ̀rɔ ne bɛ ko min fɔ aw ma, aw tɛ o kɛ?.
|
Maxaad iigu yeedhaan, Rabbow, Rabbow, oo aad u yeeli weydaan wixii aan leeyahay?
|
1.232918
|
Aw sankolola Fa kɔni b'a dɔn ko aw mago bɛ u bɛɛ la.
|
Aabbihiinna jannada ku jiraa waa og yahay inaad waxaas oo dhan u baahan tihiin.
|
1.232295
|
Aw sankolola Fa kòni b'a dòn ko aw mago bè u bèè la.
|
Aabbihiinna jannada ku jiraa waa og yahay inaad waxaas oo dhan u baahan tihiin.
|
1.231892
|
37 Ne y'a dɔn ko aw ye Ibrahima bɔnsɔnw ye, o bɛɛ n'a ta aw bɛ cogo ɲini ka ne faga, katuguni aw ma sɔn ne ka kuma ka sigi yɔrɔ sɔrɔ aw kɔnɔ.
|
Waan garanayaa inaad farcankii Ibraahim tihiin, laakiin waxaad doonaysaan inaad i dishaan, waayo, hadalkaygu meel idinkuma haysto.
|
1.231206
|
Nka ne b'a dɔn, ani ne bɛ a ka kumaw mara.
|
Laakiinse waan aqaan isaga, oo ereygiisa waan xajiyaa.
|
1.230431
|
31 O de kosòn a' ye aw yèrèw kòlòsi ka aw hakili to a la ko san saba kònò, su fara tile kan, ne ɲèji bòtò, ne ma aw bèè kelen-kelen laadili dabila.
|
Sidaas darteed, soo jeeda, idinkoo xusuusanaya in intii saddex sannadood ah aanan ka joogsan inaan mid kasta habeen iyo maalinba waaniyo anigoo ilmaynaya.
|
1.230032
|
10 O kɔ, a y'a fɔ ne ye ko: "I kana nin kitabu kiraya kuma datugu, katuguni a waati surunyara.
|
Oo haddana waxay igu tidhi, Shaabad ha ku xidhin erayada wax sii sheegidda oo kitaabkan lagu qoray, waayo, wakhtigii waa dhow yahay.
|
1.22985
|
Aw kɔni b'a dɔn, katuguni a sigilen bɛ aw fɛ, ani a na kɛ aw kɔnɔ.
|
Waad garanaysaa isaga, maxaa yeelay, isagu wuu idinla jiraa, wuuna idinku jiri doonaa.
|
1.229311
|
1 Ibrahima min ye an fa ye farisogo ta fan fɛ, an n'a fɔ ko ale ye mun sɔrɔ? 2 Ni Ibrahima tun ye jo sɔrɔ kɛwalew fɛ, a tun bɛ se ka a yɛrɛ bonya, nka o tɛ kɛ Ala ɲɛ kɔrɔ dɛ.
|
Haddii Ibraahim shuqullo xaq ku, ka dibna waxa uu leeyahay wax uu ku faano ee - Ilaah hortiisa ma aha.
|
1.228709
|
Yesu bɛ ka mun de kɛ sisan?
|
Haddeer Ciise muxuu sameynayaa?
|
1.226597
|
Kiri tigɛra suw kan ka kɛɲɛ ni u ka kɛwalew ye, olu minnu sɛbɛnna o kitabuw kɔnɔ.
|
Oo kuwii dhintayna waxaa lagu xukumay sidii lagu qoray kitaabbadii ku qornaa, sidii ay ahaayeen camalkoodii.
|
1.226229
|
Zɔhane ati bɛmmasulo, ɔluakɛ bɛsonle bolɛ kpole bɛtɛla nyamenleakatiba dɔɔnwo."
|
Sidaa darteed ha baqina, waad ka qiima badan tihiin shimbirro badan.
|
1.225456
|
17 E koni, i bɛ i yɛrɛ wele Yahutu, i bɛ i jigi da sariya kan ka i yɛrɛ bonya Ala ko la.
|
17 Laakiin adigu haddaad isku sheegtid Yuhuudi, oo sharciga isku hallaysid, oo Ilaah ku faantid,
|
1.224454
|
25 O de kosɔn fana, minnu bɛ gɛrɛ Ala la ale bolo, a bɛ se ka olu kisi fo a laban, k'a masɔrɔ a ɲɛnama don badaa-badaa ka delili kɛ u ye.
|
25 Sidaas daraaddeed dhammaan buu u badbaadin karaa kuwa Ilaah ugu dhowaada isaga, maxaa yeelay, isagu weligiis waa nool yahay si uu ugu duceeyo iyaga.
|
1.222663
|
Mosisi bizale kɛ: "Saa mekɔ Yizilayɛma ɛkɛ ne na meka mekile bɛ kɛ, 'Bɛ ze mɔ Nyamenle ne ɛzoa me bɛ nwo ɛke', na bɛbiza me kɛ, 'Kɛ bɛfɛlɛ ye?' a, duzu edwɛkɛ a menga mengile bɛ a?"
|
Markaasaa Muuse wuxuu Ilaah ku yidhi, Bal eeg, markii aan u tago reer binu Israa'iil, oo aan ku idhaahdo iyaga, Ilaahii awowayaashiin baa ii soo kiin diray, oo iyaga waxay igu odhan doonaan, De magiciisa maxaa la yidhaahdaa?
|
1.222428
|
Zɔhane ati bɛmmasulo, ɔluakɛ bɛsonle bolɛ kpole bɛtɛla nyamenleakatiba dɔɔnwo."
|
Ha baqina; waad ka qiima badan tihiin shimbirro badan.
|
1.221782
|
"Tenlenema bava azɛlɛ ne ayɛ bɛ ɛdeɛ, na bɛadɛnla zolɛ dahuu." - Edwɛndolɛ 37:29.
|
"Kuwa xaqa ahu dalkay dhaxli doonaan, oo weligoodna way dhex degganaan doonaan." - Sabuurradii 37:29.
|
1.221143
|
Dénni lé n di." Kɔni Yahuwa ka a fɔ a ɲɛ kô: "I kana silan.
|
Markaasaa Ciise wuxuu ku yidhi, Ha baqina.
|
1.220973
|
1 Ibrahima min ye an fa ye farisogo ta fan fɛ, an n'a fɔ ko ale ye mun sɔrɔ? 2 Ni Ibrahima tun ye jo sɔrɔ kɛwalew fɛ, a tun bɛ se ka a yɛrɛ bonya, nka o tɛ kɛ Ala ɲɛ kɔrɔ dɛ.
|
Waayo, haddii Ibraahim shuqullo xaq ku noqday, wax uu ku faano buu leeyahay ee Ilaah hortiisa ma aha.
|
1.219505
|
Yala i b'a fɛ ka fɛn caman dɔn Yesu kan wa? -
|
Ma rabtaa inaad noloshiisa wax ka ogaatid? -
|
1.219482
|
wili ka bɔ suuw cɛma,
|
Kii ka kacay kuwii dhintay.
|
1.217671
|
"Bɛvuandi bɛ adwenleadwenle muala bɛgua ɔ nwo zo ɔluakɛ ɔdwenle bɛ nwo." - 1 Pita 5:7.
|
Welwelkiinna oo dhan isaga saara, maxaa yeelay, isagu dan buu idinka leeyahay." 1 Butros 5: 6-7
|
1.215567
|
I natɔ ka na ni Marka ye i fɛ, k'a masɔrɔ a bɛ se ka ne dɛmɛ ne ka baara la.
|
Qaado Mark iyo isaga kuu keeni leh; waayo, isagu waa u faa'iido ii wasaaradda.
|
1.214596
|
30O tuma na, u tun b'a fɛ k'a minɛ, nga mɔgɔ si ma se ka maga a la, bari a ka waati tun ma se fɔlɔ.
|
Sidaa aawadeed waxay dooneen inay qabtaan, laakiin ninna faro ma uu saarin, waayo, saacaddiisii weli ma iman.
|
1.213738
|
Saa bɛkulo bɛ nwo a - menli kɔsɔɔti banwu kɛ bɛle me ɛdoavolɛma." - Dwɔn 13:34, 35.
|
Sidaasay dadka oo dhammi idinku garan doonaan inaad xertaydii tihiin, haddaad jacayl isu qabtaan." - Yooxanaa 13:34-35
|
1.21367
|
30 Mògò Denkè na i jira don min na, a na kè ten o don na.
|
Si la mid ah ayay noqon doontaa maalinta Wiilka Aadanahu soo muuqdo.
|
1.21258
|
Ne ni i fa bɛɛ jɔrɔlen bɛ ka i ɲini.'
|
Bal eeg, aniga iyo aabbahaa ayaa aad doonaya in murug. "
|
1.211679
|
Yala jigiya bɛ mɔgɔ salenw ye wa?
|
Kuwii dhintay rajo may leeyihiin?
|
1.210507
|
Saa bɛkulo bɛ nwo a - menli kɔsɔɔti banwu kɛ bɛle me ɛdoavolɛma." - Dwɔn 13:34, 35.
|
Sidaasay dadka oo dhammi idinku garan doonaan inaad xertaydii tihiin, haddaad jacayl isu qabtaan" (Yooxanaa 13:34,35).
|
1.209594
|
A ye mini dabila kabini san duuru.
|
Wuxuu isticmaalayay ilaa shan sano iyada oo aan wax cabasho ah.
|
1.209458
|
Ne ni i fa bɛɛ jɔrɔlen bɛ ka i ɲini.'
|
Bal eeg, aniga iyo aabbahaa caloolxumo waannu kugu doondoonnay.
|
1.209415
|
Min b'a fè ka kè diɲè teri ye, o bè a yèrè kè Ala jugu de ye.
|
Sidaas daraaddeed kii kasta oo doonaya inuu saaxiib la ahaado dunida, Ilaah buu la col noqdaa.
|
1.20893
|
Hé ! anw bé déyé kelen yé Danfara lé anw tié (bis)
|
72|11|Waxaa naga mid ah kuwo suuban iyo kuwo kaleba, waxaan nahay kooxa kala duwan.
|
1.20843
|
19 O cogo la u na nafolo ɲuman banbali lajè sini ɲè, walisa u ka ɲènamaya sèbè sòrò.
|
19 iyagoo wakhtiga imanaya u dhiganaya aasaas wanaagsan, inay nolosha runta ah qabsadaan.
|
1.208375
|
51 Aw bè miiri ko ne nana hèrè kè dugukolo kan wa?
|
51 Miyaad u malaynaysaan inaan u imid inaan nabad dhulka siiyo?
|
1.208127
|
K'a masɔrɔ kabako minnu kɛra aw kɔnɔ, ni olu tun kɛra Tir ni Sidɔn kɔnɔ, sisan tun b'a sɔrɔ olu nimisara u ka jurumuw la a mɛnna.
|
Waayo, haddii mucjisooyinka in laydinku dhex sameeyey lagu samayn lahaa, in Turos iyo Siidoon, ay toobad keeni lahaayeen, ka hor in joonyad ah gashan oo dambas ku.
|
1.207966
|
Saa bɛkulo bɛ nwo a - menli kɔsɔɔti banwu kɛ bɛle me ɛdoavolɛma." - Dwɔn 13:34, 35.
|
Sidaasay dadka oo dhammi idinku garan doonaan inaad xertaydii tihiin, haddaad jacayl isu qabtaan (Yooxanaa 13: 34-35).
|
1.207887
|
39 Ko aw tè se ka jo sòrò ko minnu na Musa ka sariya barika la, mògò minnu bè dannaya kè, olu bèè bè se ka jo sòrò o kow bèè la nin Yesu de barika la.
|
39 nin kasta oo isaga rumaystana xaq baa lagaga dhigay wax walba oo sharciga Muuse uusan xaq idinkaga dhigi karin.
|
1.207359
|
Kiri tigèra suw kan ka kèɲè ni u ka kèwalew ye, olu minnu sèbènna o kitabuw kònò.
|
Oo kuwii dhintayna waxaa lagu xukumay sidii lagu qoray kitaabbadii ku qornaa, sidii ay ahaayeen camalkoodii.
|
1.207319
|
I bɛna a dɔn cogo min na Yesu ka ɲɛnamaya ni a ka saya bɛ se ka i nafa.
|
Waxaad baran doontaa siday Ciise noloshiisii iyo dhimashadiisiiba kuu anfaci karaan.
|
1.206389
|
31a y'a Nii don a la, ka see ni hakili d'a ma, ani lɔnniya, janko a ka se ka bololabaara sifa bɛɛ kɛcogo lɔn,
|
35:31 Oo WUXUU isaga ka buuxiyey ruuxii Ilaah, xagga xigmadda iyo waxgarashada, iyo aqoonta, iyo sancada caynka kasta ah,
|
1.205033
|
A dagalen bɛ an ka nisɔngɔ sara Romɛ masakɛ ye wa, wala o dagalen tɛ?
|
Ma xalaal baa inaannu cashuur Kaysar siinno ama inaannan siin?
|
1.204425
|
Mògò Denkè bè na don min na, a na kè o cogo la.
|
Si la mid ah ayay noqon doontaa maalinta Wiilka Aadanahu soo muuqdo.
|
1.204349
|
Min b'a fè ka kè diɲè teri ye, o bè a yèrè kè Ala jugu de ye.
|
Sidaas daraaddeed kii kasta oo doonaya inuu saaxib la ahaado dunida, Ilaah buu la col noqday."
|
1.204001
|
Ki taanri wogo ma nagafɛnnɛ tɛgɛ.
|
Waxbarashadan lama iibsado.
|
1.203828
|
19 I bɛ i yɛrɛ jate ko i ye fiyentɔw ka bereminɛbaa ye, ani dibila mɔgɔw ka kɛnɛyeelen.
|
19 oo aad aaminsan tahay inaad tahay kan haga kuwa indhaha la', iyo kan nuurka u ah kuwa gudcurka ku jira,
|
1.202524
|
e, baba! nin kèra ne fè hèra ye!
|
Aabbow. saacaddan iga badbaadi.
|
1.201539
|
kɔngɔ bɛ Musa la.
|
Muusena gaajo ayuu La Ooyayaa.
|
1.201176
|
Min b'a fè ka kè diɲè teri ye, o bè a yèrè kè Ala jugu de ye.
|
Sidaas daraaddeed kii kasta oo doonaya inuu saaxib la ahaado dunida, Ilaah buu la col noqday.
|
1.200399
|
6Fɛɛn min b'a bali sisan n'a te se k'a yɛrɛ yira, n'a waati ma se, aw b'o lɔn.
|
6 Haatan waad garanaysaan waxa joojinaya in isaga wakhtigiisa la muujiyo.
|
1.200211
|
O kɔ, sarakalasebaga k'a jɛni saraka jɛnita bɔyɔrɔ la.
|
Oo markaas wadaadku waa inuu mid u bixiyaa qurbaan dembi, midka
|
1.200092
|
"Tenlenema bava azɛlɛ ne ayɛ bɛ ɛdeɛ, na bɛadɛnla zolɛ dahuu." - Edwɛndolɛ 37:29.
|
37:29 Kuwa xaqa ahu dalkay dhaxli doonaan, Oo weligoodna way dhex degganaan doonaan.
|
1.200005
|
25 A ye olu ni o ɲògòn baarakèlaw lajè ɲògòn fè k'a fò ko: "Cèw, aw y'a dòn ko an bè nafaba sòrò nin baara de la.
|
kuwaasoo uu isla soo ururiyey raggii la shuqul ahaa isagoo ku leh, Niman yahow, waad og tihiin inaynu shuqulkan ka helno hodantinimadeenna.
|
1.19975
|
20 Olu y'a deli ko a ka waati dɔ kɛ u fɛ, nka a ma sɔn.
|
20 Oo markay weyddiisteen inuu wakhti ka sii dheer joogo, ma uu oggolaan;
|
1.199633
|
Yala i b'a fɛ ka fɛn caman dɔn Yesu kan wa? -
|
U soo u seer fan kwagh u Tartor shonoo? -
|
1.199539
|
Bɛbaha ɛke na kɛmɔ bɛkulo bɛ nwo ngoko la ati, menli banwu kɛ bɛle me ɛdoavolɛma.
|
Sidaasay dadka oo dhammi idinku garan doonaan inaad xertaydii tihiin, haddaad jacayl isu qabtaan.
|
1.199218
|
3 O de y'a to ne barikantan sirannen yɛrɛyɛrɛtɔ tun bɛ aw cɛma.
|
2:3 Oo waxaan idinkula joogay itaaldarro, iyo cabsi, iyo gariir badan.
|
1.199198
|
An diyanyɛmɔgɔ minnu sara, yala an bɛna olu ye kokura wa?
|
Mar kale maan arki doona kuwii naga dhintay aan jecleen?
|
1.199064
|
hé bé.. ola ou té ka séré frè aw la sa lool
|
Taasi dan inooma aha, wana tan u wayn ee idiinku yeedhay.
|
1.197128
|
Min b'a fɛ, o ka ɲɛnamaya ji min gansan.
|
Oo kii doonayaaba biyaha nolosha hadiyad ahaan ha u qaato.
|
1.196339
|
Aw tè se ka baara kè Ala ye k'a kè nafolo fana ye.
|
Uma adeegi kartaan Ilaah iyo maal.
|
1.196295
|
45 Ne kɔni bɛ tiɲɛ fɔ, o de y'a to aw ma da ne la.
|
45 Laakiin runta aan ku hadlo aawadeed waad i rumaysan weydeen.
|
1.196038
|
u tena sɔrɔ ka don n ka lafiɲɛyɔrɔ la."
|
Iyagu nasashadayda ma geli doonaan,
|
1.195686
|
Mo yé mo fa trè ti mo,
|
Sababtaas daraaddeed waxaan ugu jilba joogsadaa Aabbaha hortiisa,
|
1.195588
|
28 Mɔgɔ min bɛ Musa ka sariya tiɲɛ, o bɛ faga seere fila wala saba ka kuma kosɔn, hinɛ tɛna kɛ a la.
|
Ninkii diida sharciga Muuse kolkii laba ama saddex nin ku markhaati furaan ayuu naxariisla'aan dhintaa.
|
1.195557
|
Jinè tun b'a gèn ka taa n'a ye kungokolon kònò.
|
Oo markiiba Ruuxii baa xaggii cidlada u eryay.
|
1.195506
|
29 Min ye ne ci, o bɛ ne fɛ.
|
29 Oo kii i soo diray ayaa ila jira.
|
1.195482
|
J'ai fini ma créa je la donne a qui ^^??
|
Ma dhex joogo uunkee,
|
1.19546
|
I bɛna a dɔn cogo min na Yesu ka ɲɛnamaya ni a ka saya bɛ se ka i nafa.
|
Waxaad baran doontaa siday Ciise noloshiisii iyo dhimashadiisiiba adiga shakhsi ahaan kuu anfaci karaan.
|
1.195257
|
Ya Allah anw djouroumou yafa ni ga hinai yé
|
Xaqiiqdii Allaah waa Dembidhaaf-Badane, Naxariis Badan.
|
1.19472
|
A fo Aw ma don ko ne na kun yé ne fa ka ciw nyénaboli yé ?
|
Miyaanad ogayn inay igu waajib tahay inaan danta Aabbahay ku jeedo.
|
1.194445
|
O min bɛ i ko fa ɲuman ka bataki cilen an ma.
|
Waxay la mid tahay warqad oo aabbe jacayl badan inoo soo diray.
|
1.194433
|
4 Ni kun b'a la ne fana ka taa, u na taa ne fɛ.
|
4 Oo hadday ila noqoto inaan aniguna tago, way i raaci doonaan.
|
1.194071
|
A dagalen bè an ka nisòngò sara Romè masakè ye wa, wala o dagalen tè?
|
Ma xalaal baa in cashuur Kaysar la siiyo ama inaan la siin?
|
1.193877
|
29Min kɛra kirayako ye, mɔgɔ fila, walima saba ka kirayakuma fɔ, tɔw k'o kɔrɔ sɛgɛsɛgɛ.
|
29 Nebiyadana laba ama saddex ha hadleen, kuwa kalena ha kala xukumeen waxay leeyihiin.
|
1.193483
|
22 Sow tè aw fè ka dumuni kè ka minni kè yen wa?
|
22 Sow ma lihidin guryo aad wax ku cuntaan oo wax ku cabtaan?
|
1.193231
|
1 Adamadenw daminɛna ka caya dugukolo kan tuma min na, ani ka denmusow sɔrɔ,
|
Waxayna noqotay, markii ay bilaabatay in dadku ku bataan dhulka oo ay gabdho u dhashaan,
|
1.193207
|
Josiyasi teri dɔw tun ye jɔni ye?
|
Yay ahaayeen labadii saaxiib oo Yoosiyaah?
|
1.193086
|
Aw tè se ka baara kè Ala ye k'a kè nafolo fana ye.
|
Uma wada shaqayn kartaan Ilaah iyo maal.
|
1.193049
|
25 A ye olu ni o ɲɔgɔn baarakɛlaw lajɛ ɲɔgɔn fɛ k'a fɔ ko: "Cɛw, aw y'a dɔn ko an bɛ nafaba sɔrɔ nin baara de la.
|
kuwaasoo uu isla soo ururiyey raggii la shuqul ahaa isagoo ku leh, Niman yahow, waad og tihiin inaynu shuqulkan ka helno hodantinimadeenna.
|
1.192973
|
"O seereya filè nin ye, ko Ala ye nyènamaya banbali di an ma, o nyènamaya bè sòrò a Denkè la.
|
11 Maragguna waa kan, kaas oo ah in Ilaah ina siiyey nolosha weligeed ah, oo ay noloshanu Wiilkiisa ku jirto.
|
1.192446
|
I ka Ala ani a ka kuma dɔnniya bɛ se ka mɔgɔ wɛrɛw nafa cogo di?
|
Sidee baad dadka kale aqoonta Ilaahay iyo Eraygiisa ugu caawin kartaa?
|
1.192052
|
nani ra, awala nani ra bara sin tasba munuhta ra sin.
|
Isaga, sida ay hodantinimada nimcadiisu tahay, waxaynu dhiiggiisa ku leennahay madaxfurasho ah dembidhaafkeenna.
|
1.19198
|
Mun y'a to aw bɛ ne wele: "Matigi, Matigi," ka sɔ̀rɔ ne bɛ ko min fɔ aw ma, aw tɛ o kɛ?.
|
46 Maxaad iigu yeedhaan, Rabbow, Rabbow, oo aad u yeeli weydaan wixii aan leeyahay?
|
1.191924
|
44 Minnu ye dannaya kè, olu bèè tun bè ɲògòn fè ka u ka fènw bèè kè u foroba ye.
|
2:44 Oo kuwii rumaystay oo dhammu waa wada jireen, wax walubana waa ka wada dhexeeyeen; 2:45 oo intay iibiyeen waxyaalahoodii iyo alaabtoodiiba ayay dhammaan u wada qaybiyeen sidii nin kasta baahidiisu ahayd.
|
Bambara-Somali_Sentence-Pairs Dataset
This dataset contains sentence pairs for African languages along with similarity scores. It can be used for machine translation, sentence alignment, or other natural language processing tasks.
This dataset is based on the NLLBv1 dataset, published on OPUS under an open-source initiative led by META. You can find more information here: OPUS - NLLB-v1
Metadata
- File Name: Bambara-Somali_Sentence-Pairs
- Number of Rows: 71330
- Number of Columns: 3
- Columns: score, Bambara, Somali
Dataset Description
The dataset contains sentence pairs in African languages with an associated similarity score. Each row consists of three columns:
score: The similarity score between the two sentences (range from 0 to 1).Bambara: The first sentence in the pair (language 1).Somali: The second sentence in the pair (language 2).
This dataset is intended for use in training and evaluating machine learning models for tasks like translation, sentence similarity, and cross-lingual transfer learning.
References
Below are papers related to how the data was collected and used in various multilingual and cross-lingual applications:
[1] Holger Schwenk and Matthijs Douze, Learning Joint Multilingual Sentence Representations with Neural Machine Translation, ACL workshop on Representation Learning for NLP, 2017
[2] Holger Schwenk and Xian Li, A Corpus for Multilingual Document Classification in Eight Languages, LREC, pages 3548-3551, 2018.
[3] Holger Schwenk, Filtering and Mining Parallel Data in a Joint Multilingual Space ACL, July 2018
[4] Alexis Conneau, Guillaume Lample, Ruty Rinott, Adina Williams, Samuel R. Bowman, Holger Schwenk and Veselin Stoyanov, XNLI: Cross-lingual Sentence Understanding through Inference, EMNLP, 2018.
[5] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Margin-based Parallel Corpus Mining with Multilingual Sentence Embeddings arXiv, Nov 3 2018.
[6] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond arXiv, Dec 26 2018.
[7] Holger Schwenk, Vishrav Chaudhary, Shuo Sun, Hongyu Gong and Paco Guzman, WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia arXiv, July 11 2019.
[8] Holger Schwenk, Guillaume Wenzek, Sergey Edunov, Edouard Grave and Armand Joulin CCMatrix: Mining Billions of High-Quality Parallel Sentences on the WEB
[9] Paul-Ambroise Duquenne, Hongyu Gong, Holger Schwenk, Multimodal and Multilingual Embeddings for Large-Scale Speech Mining, NeurIPS 2021, pages 15748-15761.
[10] Kevin Heffernan, Onur Celebi, and Holger Schwenk, Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages
- Downloads last month
- 8