score
float32 1.04
1.25
| Bemba
stringlengths 9
500
| Zulu
stringlengths 9
500
|
|---|---|---|
1.249977
|
Le Tufwaninwe Kutyina Satana?
|
Ingabe Kufanele Simesabe USathane?
|
1.24987
|
"Bushe wali ntemwa ukucisha aba?"
|
"Uyangithanda Na Ngaphezu Kwalezi?"
|
1.249861
|
Na bubine kimfwa kya bano bamwikeulu kyākankamikile lwitabijo lwandi.
|
Akungabazeki ukuthi leso sibonelo sezingelosi saluqinisa ukholo lwakhe.
|
1.249823
|
"Bushe wali ntemwa ukucisha aba?"
|
"Uyangithanda Yini Ukwedlula Lezi?"
|
1.249787
|
"Bādi Basaka Nsokole Bubinebine ami Mwine"
|
"Babefuna Ngizibonele Ngokwami Iqiniso"
|
1.249785
|
15 Pa uno mwanda, langulukila pa Adama muntu mubajinji.
|
15 Cabanga ngendoda yokuqala u-Adamu.
|
1.249771
|
"Bushe wali ntemwa ukucisha aba?"
|
"Uyangithanda Na Ukwedlula Lezi?"
|
1.249649
|
Bushe ulubembu Adamu acitile lwakumine shani abana bakwe?
|
Isono sika-Adamu sayithinta kanjani inzalo yakhe?
|
1.249246
|
Lelo bantu bakwabo bamwenanga namani mu kami kaji?'
|
Umsebenzi wami ubazuzisa kanjani abanye?'
|
1.249238
|
Nalimo 500,000; limo limo, mupepi na mu ndimi 50
|
Acishe abe ngu-500 000; ngezikhathi ezithile acishe abe ngezilimi ezingu-50
|
1.249115
|
Nani?: Abantu bwa Johannesburg.
|
Ubani?: Abantu ka Johannesburg.
|
1.249076
|
Adama muntu mubajinji waikele'ko myaka tutwa na tutwa.
|
Umuntu wokuqala, u-Adamu, waphila amakhulu eminyaka.
|
1.248862
|
Batata babepwishe no kuti, "bushe walipepa kuli Lesa no kumweba ukuti wakulamubombela umuyayaya?"
|
UBaba wanaba ngokuthi, "Sewumthembisile na uZimu emthandazweni ukuthi ufuna ukumkhonza unomphela?"
|
1.248794
|
Icitetekelo cali na Mose calikoseshe abantu ba kwa Lesa.
|
Ukholo lukaMose lwabakhuthaza abantu bakaNkulunkulu.
|
1.248764
|
kupita'po wanena bana ba bwanga'mba: "Twayai monka mu Yudea." 8 Bana ba bwanga nabo
|
Emva kwalokho wathi kubafundi bakhe: "Asibuye, siye eJudiya."
|
1.248662
|
Ifyo Bamalaika Bengamwafwa
|
Indlela Izingelosi Ezingakusiza Ngayo
|
1.248607
|
8 Lelo i bāni bakwabo bākwashibwe na bamwikeulu?
|
8 Ngubani omunye owancediswa zingilosi?
|
1.248444
|
ifisungusho fibili mu ng'anda imo ine!
|
Izimangaliso ezimbili emzini owodwa!
|
1.248414
|
Kabili fyopele'fyo efi bapainiya abengi baacitile.
|
Begodu ngilokho amaphayona amanengi akwenzako.
|
1.248225
|
Kuti twabafwa shani no kulanga ukuti tatwabalabako?
|
Singabasiza kanjani futhi singabakhohlwa?
|
1.24822
|
Ku ca kumwenako nalimo kuti balalwalilila.
|
Ngokwesibonelo, kungenzeka bagula kakhulu.
|
1.247903
|
Finshi mwasambilila pa mulwani wesu?
|
Ufundeni ngesitha sethu?
|
1.247864
|
Penepa fwatakanya'po bidi bamwikeulu bakulombola'mba: "Kokyongolwa na bubela bwa Satana!"
|
Khathesi zama ukubona ngelihlo lengqondo izingilosi zisithi kuwe: "Ungavumi uSathane ekuqila!"
|
1.247645
|
Ndibweleele ku China."
|
Sengibuyele eChina."
|
1.24762
|
"Dyalelo shi mwivwane diwi dyandi" (7)
|
"Uma nilalela izwi lakhe namuhla" (7)
|
1.247501
|
Pa nshiku shine isho aali uwafwa, 'taishibe kantu nangu kamo.'
|
Phakathi nezinsuku ezine efile, 'wayengazi lutho.'
|
1.24749
|
"Mukamona . . . apalekanina umulungami no mubifi." - MAL.
|
'Niyowubona umehluko phakathi kolungileyo nomubi.' - MAL.
|
1.247479
|
"Ifwe bonse tulaipununa imiku iingi.
|
"Sonke siyakhubeka izikhathi eziningi.
|
1.24731
|
Kwa fye ukupepa uko bampepa, pantu ifisambilisho basambilisha mafunde ya bantu.'
|
kodwa bangikhonza ngeze befundisa izifundiso eziyimiyalo yabantu.' "
|
1.247238
|
Twaupene bulya bwine bushiku twamonene.
|
Ngalo kanye lolo suku sashada.
|
1.247224
|
Julio wingilanga monka bu mukulumpe dyalelo.
|
Namuhla, uJulio usekhonza njengomdala futhi.
|
1.247133
|
Ubwanya kukamwipangula'mba: "Le nobe wādi utyina Banefilimi?
|
Ungambuza: "Bewuwasaba amaNefili?
|
1.247113
|
Tamba papo, ñingilanga bu mishonele mu Jampani."
|
Kusukela ngaleso sikhathi, bengilokhu ngikhonza njengesithunywa sevangeli eJapane."
|
1.247023
|
20 Nali isango leNkosi;
|
20 Leli yisango leNkosi;
|
1.246804
|
Abena Israele nabafula kabili nabakwatisha amaka ukutucila.'
|
Abantu babantwana bakwa-Israyeli baningi kunathi futhi banamandla kunathi.'
|
1.246793
|
(Abena Roma 11:33) Kanshi alishiba ifingatuwamina.
|
(Roma 11:33) Ngakho uyakwazi okusifanele kangcono.
|
1.246661
|
Sharon: Ee, nalikwata babili, umwaume no mwanakashi.
|
USenzi: Yebo, nginabantwana ababili - umfana nentombazane.
|
1.246525
|
Yehova afwaya ukuti ifintu filekuwamina, kabili akalambula bonse abacita ukufwaya kwakwe.
|
UJehova ukufunela okungcono kakhulu, futhi uyobavuza abenza intando yakhe.
|
1.246323
|
Yesu wāmwipangwile amba: "Mwene basubulwanga badi dikumi?
|
UJesu wasesithi: "Kanti kabahlanjululwanga bonke abalitshumi yini?
|
1.24625
|
Waitabije bubine, kupwa wajokela kwabo mu 1956.
|
Walamukela iqiniso wabe esephindela ekhaya ngo-1956.
|
1.246244
|
9 Lelo usakanga kukwasha bapania mu busapudi?
|
9 Ungathanda yini ukusiza amaphayona enkonzweni?
|
1.246244
|
Nalisambilila Ukucindika Abanakashi no Kuicindika ne Mwine
|
Ngafunda Ukuzihlonipha Kanye Lokuhlonipha Abesifazana
|
1.246148
|
Nabepwishe nati "Bushe namwishiba imyaka ndi na yo?"
|
Ngabuza ngathi: "Bewazi ukuthi ngimdala kangangani?"
|
1.24602
|
"Nga imwe mwalikalilila mu cebo candi, muli basambi bandi cine cine; nakabili mukeshibe cine cikamilenga abantungwa" (Yohane 8:31-32).
|
Uma nimi ezwini lami, ningabafundi bami isibili; niyakulazi iqiniso, neqiniso liyakunikhulula.
|
1.245929
|
'Bubine bukemupa bwanapabo' (32)
|
'Iqiniso lizalikhulula' (32)
|
1.245827
|
Kekudipo mwana-mulume, mwana-mukaji, nansha mwana mutyetye pano pa ntanda ubwanya kumona Leza.
|
Ayikho indoda, owesifazane noma ingane emhlabeni ekwazi ukubona uNkulunkulu.
|
1.245702
|
8 Muletemwa abalwani benu.
|
8 Thanda izitha zakho.
|
1.245683
|
Tutanga amba: "Bantu baimana kwadi Mosesa, kushilwila lubanga ne ku kyolwa."
|
Siyafunda: "Abantu babelokhu bemile phambi kukaMose kusukela ekuseni kwaze kwahlwa."
|
1.245568
|
Ilyo alecula, talebapangila."
|
Lapho ehlupheka, akasongelanga."
|
1.245377
|
Ine ndemubatishisha ku menshi, lelo ena akamubatishisha ku mupashi wa mushilo.'
|
Mina ngibhabhathiza ngamanzi kodwa yena uzabhabhathiza ngomoya ongcwele.'
|
1.245361
|
Babatangilila mu kasuba ne kumbi, kabili mu busiku babatangilila ne mulilo.
|
Emini ubahola ngefu, ebusuku abahole ngomlilo.
|
1.245355
|
Nomba mu kubuuka kwa bafwa, akaba umukashi wa kwa nani pali balya 7?
|
Pho, ekuvukeni kwabafileyo uyakuba ngumkabani kwabayisikhombisa, lokhu bonke babe naye, na?"
|
1.245165
|
Kebapelepo Leza mukenga wa kwibakwasha.
|
Abazange baphe uNkulunkulu ithuba lokuthi abancedise.
|
1.24515
|
Bāshikete'mo kufika'nka ne byāfwile Heloda.
|
Bahlala lapho kwaze kwashona uHerode.
|
1.245039
|
Balelabila ati: 'BaYehoba tabalukutubonapo.
|
Athi: 'UJehova akasiboni.
|
1.244987
|
Ifya kucita fyena fingi sana!" - David.
|
Ziningi kabi ezinye izinto ongazenza!" - UDavid.
|
1.24486
|
Pano Maliya alabila ati: 'We Mwana, mba nindo watucitile'fi?
|
UMariya wathi kuye: ndodana, yini ndaba usiphathe kanje?
|
1.244753
|
11 Amafya ayo Daniele akwete.
|
11 UDanyeli wahlangana labuphi ubunzima?
|
1.244674
|
Lelo uyukile mwanda waka batumibwa bākwetwe moyo? - Mwanda bākomenwe kulonga kintu kya mvubu mikatampe mpata.
|
Uyazi ukuthi yini eyenza abaphostoli besaba? - Kukhona into ebaluleke kakhulu abangazange bayenze.
|
1.244664
|
Inoko, tuyukile amba balwana na Leza pobakamona biyukeno, bakakwatwa moyo ne kupandikila.
|
Nokho, siyazi ukuthi lapho izitha zikaNkulunkulu zibona lezi zibonakaliso, ziyokwesaba futhi ziyokwethuka.
|
1.24462
|
"Ketubwanyapo kuleka kwisamba" (20)
|
"Kasingeke siyekele ukukhuluma" (20)
|
1.24452
|
mwanda wadi wibafundija kwine'kwa pamo bwa muntu wa lupusa, ke pamopo bwa basonekeji.
|
Ngoba wayebafundisa njengomuntu owapha ilamandla, singafani nababhali.
|
1.244297
|
124 Columbia Heights, kwine konaingidile mu makumi a myaka
|
E-124 Columbia Heights, la ngasebenza khona amatjhumi weminyaka
|
1.244263
|
(Abena Roma 11:33) Kanshi alishiba ifingatuwamina.
|
(KwabaseRoma 11:33) Ngakho-ke, uyakwazi okuhle esikudingayo.
|
1.244155
|
Na ine wine ilyo nalekabila ukwafwa ba Maurizio balingafwile.
|
UMaurizio naye wayenza kanjalo lapho ngidinga usizo.
|
1.244049
|
Bushe ukwibukisha Kabumba wesu Lesa Mukulu kwalola mwi?
|
Kubandakanya nani ukukhumbula uMbumbi wethu omKhulu?
|
1.243888
|
Nani pali bena uwingalondolola ici?
|
Ngubani [konkulunkulu] phakathi kwazo ongakusho lokhu?
|
1.243824
|
Mulinzile ukusambilila ukutemwa antu!"
|
Fundani ukuthanda abantu!"
|
1.243727
|
Lelo ntanda ikasōkwa na mudilo?
|
Ingabe umhlaba uzoshiswa ngomlilo?
|
1.243612
|
Bwami būmi bwadi bwa kwikala biyampe bininge shi nkyadipo ñingila!'
|
Ukuphila kwami kungaba ngcono kakhulu ukube bekungadingeki ngisebenze!'
|
1.243566
|
Ifibanda e fingacita fye ifi.
|
Amadimoni yiwo kuphela angenza lokho.
|
1.243122
|
"Takuli umwikashi uukatila: 'Nindwala.'"
|
"Akekho ohlala khona oyothi: 'Ngiyagula.'"
|
1.24294
|
Nakabili balimbuulile ukuya ku Fort Hayes.
|
Ngatshelwa ukuba ngiye eFort Hayes.
|
1.242694
|
Akula dingi'shi: "Beebungi [ba kwabadi] bakyabatala, bamo mbafwe."
|
Waseqhubeka esithi: "Inengi labo lilokhu lisaphila, lanxa abanye sebalala."
|
1.242692
|
Okwa kala e shii Omishangwa nawa molwaashi ina nainakulu ove di mu honga.
|
Wayeyazi kahle imiBhalo ngenxa yokuthi unina nogogo wakhe babemfundisile.
|
1.242615
|
Nga mwalikwata abana abo mwasanga mu ng'anda nelyo abo musunga, muleibukisha ica kumwenako ca kwa Yosefe no kulamona ukuti cila mwana aliibela kabili alicindama.
|
Ngokufanayo, uma ungusingamzali noma unengane yokutholwa, khumbula isibonelo sikaJosefa futhi uphathe ingane ngayinye njengekhethekile neyigugu.
|
1.242469
|
16 Bushe uyu umwana aleumfwa shani?
|
16 Indodanabo le yona yazizwa njani?
|
1.242424
|
Mwileka umuntunse amucishe amaka."
|
Ungavumeli umuntu ukuba abe namandla ngokumelene nawe. "
|
1.242369
|
Abafwa bakabuushiwa ilyo imyaka 1,000 ishilapwa.
|
Hlangana neminyaka eyikulungwana, abafileko bazokuvuswa.
|
1.242348
|
"Ubufumu Bwenu Bwise" - Nomba ni Lilali Bukesa?
|
"Umbuso Wakho Mawuze" - Kodwa Uzofika Nini?
|
1.242105
|
Abrahamu amwaswike ati: 'Mwana wandi, Yehova alatupeela.'
|
U-Abrahama waphendula: 'Ndodana, uJehova uzosipha sona.'
|
1.241972
|
Kitungo kyandi i kya kwikala mwine Kidishitu mutame.
|
Umgomo wakhe ukuba umKristu ovuthiwe.
|
1.241956
|
"Ketusapo kwingidila baleza bobe" (18)
|
"Ngeke sibakhonze onkulunkulu bakho" (18)
|
1.241873
|
Kādipo ukimumona'nka bu wandi mwana ino bu Mfumwandi ne Mupandiji wandi.
|
Khenge amqale njengendodanakhe kwaphela kodwana njengeKosi noMsindisakhe.
|
1.241844
|
Noa ali ne subilo muli Lesa.
|
UNowa bekamthemba uZimu.
|
1.241701
|
"Abafyashi bandi tabafwaya nakwata foni.
|
"Abazali bami abangivumeli ukuthi ngibe lefoni.
|
1.241688
|
Mulandu nshi uku kwaluka kwabelele 'ca kulya . . . pa nshita yalinga'? - Mat.
|
Kungani lolo shintsho 'lwaluwukudla okufike ngesikhathi'? - Math.
|
1.241623
|
Lekeni balete inte shabo, isha kushinina ukuti balungami, nangu lekeni bomfwe no kutila, 'Ca cine!'" - Esa.
|
Kabalethe abafakazi babo, ukuze balungisiswe, kumbe bezwe bathi: Kuliqiniso.
|
1.2415
|
Lesa ukeba bapopweshi banji banyike ne bakulumpe kwikala byepi?
|
Yini uNkulunkulu ayifunela abakhulekeli bakhe, abasha nabadala?
|
1.241397
|
(Pantu ifi fyonse e fyo Abena fyalo bafwaya).
|
Ngoba konke lokhu kuyizinto izizwe eziziphishekela ngokulangazela.
|
1.241351
|
Ubwanya kukamwipangula'mba: "Le nobe wādi utyina Banefilimi?
|
Ungase umbuze: "Wawuwesaba amaNefili?
|
1.241342
|
Lelo baswe betu bafwile basusukanga mu kifuko kampanda?
|
Ingabe abathandekayo bethu abafileyo bayahlupheka kwenye indawo?
|
1.241313
|
Tulakabila ukutungululwa na Shifwe wa ku muulu pantu te kuti tutungulule intampulo shesu. - Yer.
|
Sidinga usizo lukaBaba wethu osezulwini ngoba asikwazi ukuqondisa izinyathelo zethu. - Jer.
|
1.240999
|
Namwebele nati tufumya ku Brooklyn.
|
Ngayitshela ukuthi sizithola eBrooklyn.
|
1.24076
|
4 Satana kapangilepo kintu nansha kimo.
|
4 USathane akadalanga lutho.
|
1.240704
|
"Takuli umwikashi uukatila: 'Nindwala.'"
|
"Akekho ohlala khona oyothi: 'Ngiyagula.'
|
1.24038
|
Nomba mu kubuuka kwa bafwa, akaba umukashi wa kwa nani pali balya 7?
|
Ekuvukeni mhla bevukayo uyakuba ngumkabani kubo, lokhu abayisikhombisa babe naye engumkabo, na?"
|
1.240365
|
Masakamika Yaaya Mpanga Yonsi!
|
Ukukhathazeka Kugcwele Yonke Indawo!
|
1.240238
|
Davidi alikwete ifibusa na fimbi ifishamushiile ilyo ali na mafya.
|
UDavide wayenabanye abangane abamsekela ngobuqotho ezikhathini ezinzima.
|
1.240225
|
Pa myaka yavula, twisambanga bingi pa baana.
|
Kwaphela iminyaka eminingi sihlale sikhuluma ngezingane.
|
Bemba-Zulu_Sentence-Pairs Dataset
This dataset contains sentence pairs for African languages along with similarity scores. It can be used for machine translation, sentence alignment, or other natural language processing tasks.
This dataset is based on the NLLBv1 dataset, published on OPUS under an open-source initiative led by META. You can find more information here: OPUS - NLLB-v1
Metadata
- File Name: Bemba-Zulu_Sentence-Pairs
- Number of Rows: 312412
- Number of Columns: 3
- Columns: score, Bemba, Zulu
Dataset Description
The dataset contains sentence pairs in African languages with an associated similarity score. Each row consists of three columns:
score: The similarity score between the two sentences (range from 0 to 1).Bemba: The first sentence in the pair (language 1).Zulu: The second sentence in the pair (language 2).
This dataset is intended for use in training and evaluating machine learning models for tasks like translation, sentence similarity, and cross-lingual transfer learning.
References
Below are papers related to how the data was collected and used in various multilingual and cross-lingual applications:
[1] Holger Schwenk and Matthijs Douze, Learning Joint Multilingual Sentence Representations with Neural Machine Translation, ACL workshop on Representation Learning for NLP, 2017
[2] Holger Schwenk and Xian Li, A Corpus for Multilingual Document Classification in Eight Languages, LREC, pages 3548-3551, 2018.
[3] Holger Schwenk, Filtering and Mining Parallel Data in a Joint Multilingual Space ACL, July 2018
[4] Alexis Conneau, Guillaume Lample, Ruty Rinott, Adina Williams, Samuel R. Bowman, Holger Schwenk and Veselin Stoyanov, XNLI: Cross-lingual Sentence Understanding through Inference, EMNLP, 2018.
[5] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Margin-based Parallel Corpus Mining with Multilingual Sentence Embeddings arXiv, Nov 3 2018.
[6] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond arXiv, Dec 26 2018.
[7] Holger Schwenk, Vishrav Chaudhary, Shuo Sun, Hongyu Gong and Paco Guzman, WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia arXiv, July 11 2019.
[8] Holger Schwenk, Guillaume Wenzek, Sergey Edunov, Edouard Grave and Armand Joulin CCMatrix: Mining Billions of High-Quality Parallel Sentences on the WEB
[9] Paul-Ambroise Duquenne, Hongyu Gong, Holger Schwenk, Multimodal and Multilingual Embeddings for Large-Scale Speech Mining, NeurIPS 2021, pages 15748-15761.
[10] Kevin Heffernan, Onur Celebi, and Holger Schwenk, Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages
- Downloads last month
- 21