score
float32
1.04
1.25
Amharic
stringlengths
8
499
Tsonga
stringlengths
10
498
1.219232
"ጥቅስን ከጥቅስ ጋር እናወዳድር"
"A Hi Ringaniseni Tsalwa Hi Tsalwa"
1.219223
" "አንተ ነቢዩ ነህን?
"Kumbe u muprofeta xana?"
1.219096
'ዲያብሎስን ተቃወሙት፤ እሱም ከእናንተ ይሸሻል።
Alelani Diyavulosi, kutani ú ta mi siya a tsutsuma.
1.219037
የእናንተ ግን ዓይኖቻችሁ ስለሚያዩ ጆሮቻችሁም ስለሚሰሙ ብፁዓን ናቸው።
"Hone inwi maṱo aṋu a na mashudu ngauri a a vhona, na nḓevhe dzaṋu dzi na mashudu ngauri dzi a pfa.
1.218999
; እነርሱም አሉ, "የዮሴፍ ልጅ ይህ አይደለምን?
Vha ri, "Nṋa a si ṅwana wa Josefa uyu naa?"
1.218756
ከእኛ መካከል በሆነ ምክንያት እንባውን ያላፈሰሰ ማን አለ?
I mani eka hina la nga tshamangiki a rila hikwalaho ka xivangelo xo karhi?
1.21869
ከዚህም በኋላ በአራቱ በምድር ማዕዘን ቆመው አራት መላእክት አየሁ፥ እነርሱም ነፋስ በምድር ቢሆን ወይም በባሕር ወይም በማንም ዛፍ እንዳይነፍስ አራቱን የምድር ነፋሳት ያዙ።
Endzhaku ka swona, ndzi vona tintsumi ta mune ti yimile ematlhelweni ya mune ya misava ti sivela mimoya ya mune ya misava leswaku moya ni wun'we, wu nga tshuki wu hungela emisaveni ni le lwandle, hambi ku ri emurhini wu ri wun'we.
1.218658
ሰኔ 2013 _ የመግዛት አባዜ ተጠናውቶናል?
June 2013 _ Xana Hi Xava Ku Tlula Mpimo?
1.218658
ሰኔ 2013 _ የመግዛት አባዜ ተጠናውቶናል?
June 2013 _ Xana Hi Xava Ku Tlula Mpimo?
1.218474
ቅዱስ ለሆኑ ነገሮች አድናቆት ይኑርህ!
Tlangela Swilo Swo Kwetsima!
1.21826
አምላክ ከዚህ አበሳ የምንገላገልበት መንገድ አዘጋጅቷል።
Mudzimu o ri itela nḓila ya u bva kha honohu vhuleme.
1.218252
ከሰዎች ውጫዊ ገጽታ ባሻገር ለመመልከት ትሞክራላችሁ?
Naa Ni Nga Kona U Sa Sedza Mbonalo Ya Nga Nnḓa?
1.218027
ሃጢያተኞችም ሲጠፉ ታያለህ።
U ta swi vona loko lavo homboloka va herisiwa."
1.217976
ያም ቢሆን እንደ ጳውሎስ ይህን ለማድረግ መጣር ይኖርብናል።
Fhedzi ri fanela u ita vhuḓidini ha u zwi iledza, samusi na Paulo o ita nga u ralo.
1.217752
ደግሞም "እነዚህ ቃላት እምነት የሚጣልባቸውና እውነት ስለሆኑ ጻፍ" አለ።
Nakambe u te: "Marito lawa ma tshembekile, i ya ntiyiso."
1.21773
4 ኒቆዲሞስም "ሰው ከሸመገለ በኋላ እንዴት ሊወለድ ይችላል?
4 Nikodema a ku eka yena: "Xana munhu a nga velekiwa njhani loko a kurile?
1.217724
እና ያ ምልክት ነው-ህፃኑን በሽንት ጨርቅ ተጠቅልሎ አልጋው ላይ ተኝቶ ታገኛለህ ።
A ciwoniso ca n'wina hi leci: Mu ta ya kuma a cin'wanana na ci petselwe lomu dzoweni, ci latiwa lomu cigowolweni."
1.217694
70በዚህ ጊዜ ሁሉም፣ "ታዲያ፣ አንተ የእግዚአብሔር ልጅ ነህን?
70Hinkwavo va n'wi hlamula va ku: "Xana hileswaku u N'wana wa Xikwembu ke?"
1.217637
ከመወለድ ቀንም የሞት ቀን ይሻላል።
siku ra ku fa ri tlula ra ku velekiwa.
1.217632
ጥያቄ፦ ዳንኤል በቀን ሦስት ጊዜ ምን ያደርግ ነበር?
Swivutiso: Daniyele a a endla yini kanharhu hi siku?
1.21761
"ዕውቀትን ስለናቃችሁ፣
leswi n'wina mi aleke vutivi,
1.217571
10 ፤ ብርን የሚወድድ ሰው ብርን አይጠግብም፤ ባለጠግነትንም የሚወድድ ትርፉን አይጠግብም፤ ይህም ደግሞ ከንቱ ነው።
U tsale a ku: "La rhandzaka silivhere ntsena a nge enerisiwi hi silivhere, hambi ku ri la rhandzaka rifuwo a nge enerisiwi hi vuyelo.
1.217531
ሆኖም አንዷም እንኳ በአምላክ ፊት አትረሳም።
Naho zwo ralo a hu na na nthihi yadzo ine Mudzimu a vhuya a i hangwa.
1.21746
ሁላችንም አንድ ላይ ጸለይንና ወደ መኝታችን ሄድን።
Ro rabela roṱhe nahone ra ya u eḓela.
1.217277
እኔ መልአክን በፊትህ እልካለሁ።
Ndzi rhuma ntsumi ya mina emahlweni ka wena;
1.217164
አዳም፣ እንዳይበላ ከተከለከለው ዛፍ በላ።
Adamu o ḽa kha muri we a dzivhiswa wone.
1.217074
ከ1914 አንስቶ እየጋለቡ ያሉት አራቱ ፈረሰኞች የትኞቹ ናቸው?
Hi vahi vagadi va mune va tihanci lava va ti gadeke ku sukela hi 1914?
1.216986
ከዚያም በኋላ ቢሆን ስለ እስራኤላውያን አስገራሚ ነገሮችን ሰምታለች።
Kutani endzhaku ka sweswo u twe swilo leswi hlamarisaka hi Vaisrayele.
1.21696
በእኔ የማይኖር ተጥሎ እንደሚደርቅ ቅርንጫፍ ነው፤ እንዲህ ያሉት ቅርንጫፎች ተለቅመው ወደ እሳት ይጣላሉ፤ ይቃጠላሉም።
A sa dzuli kha Nṋe u a laṱwa kule a oma sa lutavhi lwo tumulwaho; huno thavhi dzo raloho dzi a kuvhanganywa dza kudzwa muliloni dza fhiswa.
1.21677
ስለዚህ ፣ ትክክለኛው ሰዓት እስኪመጣ ድረስ ይጠብቁ!
vha lindele ḓuvha ḽa u ṱhavhiwa!
1.21676
እኛም ወዲያውኑ ሁኔታውን ለፖሊስ አሳወቅን።
Hi ku hatlisa hi tivise maphorisa hi mhaka yoleyo.
1.216692
ብዙ ሚስቶች ሣራ የተወችውን ምሳሌ ከፍ አድርገው ይመለከቱታል።
Vhafumakadzi vhanzhi vha takalela tsumbo ya Sara.
1.216645
የምድር ሁሉ ዳኛ ትክክል የሆነውን ነገር አያደርግም?
"XANA Muavanyisi wa misava hinkwayo a nge endli leswi lulameke?"
1.216554
"ዛፍ እንኳ ተስፋ አለው" (7)
"Ni murhi wu ni ntshembo" (7)
1.216436
መጠጥና ዓመፅ እወድ ነበር።
A ndzi rhandza byala ni madzolonga.
1.216342
እንዲህ ያለ አስቸጋሪ ሁኔታ የገጠመው ዮሴፍ ብቻ አልነበረም።
A hi Yosefa ntsena loyi a chava ku endla tano.
1.216276
'አምላክ ሕዝቡን አይጥልም' (14)
Xikwembu a xi nge va fularheli vanhu va xona (14)
1.216143
'እነዚህ እኮ ጓደኞቼ ናቸው' ትል ይሆናል።
U nga ha vula leswaku 'lava i vanghana va mina.'
1.216113
በ1995 አንድ የፊልም አዘጋጅ አገባሁ።
Hi 1995 ndzi tekane ni muendli wa tifilimi.
1.216045
ሆኖም ሰዓቱ ገና ስላልደረሰ ማንም አልያዘውም።
Fhedzi a hu na na muthihi we a mu fara, ngauri tshifhinga tshawe tsho vha tshi sa athu swika.
1.215924
እንዲያውም "ከእኔ አብ ይበልጣል" ብሏል።
Entiyisweni, u te: "Tatana u nkulu eka mina."
1.215918
የጸለዩት ወደ ኢየሱስ ሳይሆን ወደ አምላክ ነበር።
Va khongele eka Xikwembu ku nga ri eka Yesu.
1.215876
አባት ሆይ፣ ከዚህ ሰዓት አድነኝ።
Xana ndzi nga ku, Tatana, ndzi ponise eka nkarhi lowu, xana?
1.215832
ዲያብሎስ፣ የሰው ዘሮች እሱን ቢሰሙት የተሻለ ሕይወት እንደሚመሩ ተከራክሯል።
Diyavulosi u tlhele a vula leswaku loko vanhu va n'wi yingisa, swilo a swi ta va fambela kahle.
1.215828
የሚያሳዝነው ግን ከአምላክ ጋር የነበራቸው ወዳጅነት ተቋረጠ።
Hambiswiritano, khombo ra kona vunghana bya vona ni Xikwembu byi vuye byi hela.
1.215758
'ኃጢአት ወደ ዓለም የገባው' የመጀመሪያዎቹ ሰዎች ሆን ብለው በፈጣሪያቸው ላይ ባመፁበት ጊዜ ነው።
Xidyoho 'xi nghene emisaveni' loko va hlawule ku nga n'wi yingisi Muvumbi wa vona hi vomu.
1.215593
የታመነ ምስክር አይዋሽም፤ የሐሰት ምስክር ግን በሐሰት ይናገራል።
Mbhoni yo tshembeka a yi vulavuri vunwa, Kambe mbhoni yo hemba yi vula mavunwa ntsena.
1.215505
እሱ የሁሉ ነገር ፈጣሪ ነው፤ ያም ቢሆን አብዛኞቹ ሰዎች ስለ እሱ ያላቸው እውቀት በጣም አነስተኛ ነው።
I Mutumbuluxi wa swilo hinkwaswo, kambe vanhu vo tala a va tivi swo tala malunghana na xona.
1.215428
ሆኖም ሽልማቱን የሚያገኙት ተስፋ ሳይቆርጡ የጸኑ እንደሆኑ አስታውስ።
Kambe tsundzuka: Hakelo yi ta kumiwa hi lava va nga lan'wiki.
1.215179
በሚያገኛትም ጊዜ ደስ ብሎት በጫንቃው ላይ ይሸከማታል።
Kutaku loko a yi kumile, a yi tlakula, a yi pakatsa a tsakile.
1.215037
ከልጅነቴ ጀምሮ ሞትን እፈራ ነበር።
Ku sukela loko ndza ha ri ntsongo a ndzi chava ku fa.
1.21495
"አውቶቡሱ መሄድ ይችላል፤ ቻይናዊው ግን እዚሁ ይቆያል!
"BAZI yi nga famba kambe wanuna loyi wa Muchayina a nga yi helo!"
1.214942
እነሱም አሉ, ይህ የዮሴፍ ልጅ አይደለም?
Vha ri, "Nṋa a si ṅwana wa Josefa uyu naa?"
1.214876
እንዲያውም ያነጋገራቸው በሚያውቁት ቋንቋ ነበር።
O dovha a amba navho nga luambo lune vha lu pfesesa.
1.21487
ታዲያ አምላክ በዛሬው ጊዜ ወደ አንተ መቅረብ እንደሚፈልግ የሚያሳይ ምን ማስረጃ አለ?
Hi byihi vumbhoni lebyi nga kona lebyi kombisaka leswaku Xikwembu xi lava ku va ni vuxaka na wena namuntlha?
1.214769
'በምድር ላይ እህል ይትረፈረፋል' የሚለው አምላክ የሰጠው ተስፋ የሚፈጸምበትን ጊዜ በጉጉት እንጠባበቃለን።
Hi wu langutele hi mahlongati nkarhi lowu xitshembiso xa Xikwembu xi nga ta hetiseka ha wona, lexi nge: 'Ku ta va ni mavele yo tala emisaveni.'
1.214665
እርሱ የገዛ ልጁን ያልራራለት ነገር ግን ስለ ሁላችን አሳልፎ የሰጠው ማን ነው?
Ene we a si tshivhe na Murwa wawe muthihi fhedzi, a tou mu kovha a tshi ri a fele roṱhe; a tshi ri ṋea Murwa wawe ndi zwine a nga kundwa ngani u ri ṋea zwoṱhe-zwoṱhe naa?
1.214655
ይህ ሰው የእግዚአብሔር ልጅ ነበር፣ ነውም፣ ወይንም ደግሞ እብድ ወይም ከዛም የባሰ ነበር ማለት ነው።
Wanuna loyi aa ri n'wana wa Xikwembu naswona hi yena, kumbe aa ri mupengi kumbe wo tlula mupengi.
1.214596
ከአሥር ዓመት በፊት ግን የስብከቱን ሥራ አትወደውም ነበር።
Fhedzi, o vha a sa takaleli mushumo wa u huwelela miṅwahani ya fumi yo fhiraho.
1.214569
መላእክት የአምላክ ቤተሰብ አባላት ናቸው።
Tintsumi i swirho swa ndyangu wa Xikwembu.
1.214553
ማሰብ ወይም መሥራት ሌላው ቀርቶ አምላክን ማምለክ እንኳ አይችሉም።
A va nge swi koti ku ehleketa, ku endla swo karhi hambi ku ri ku gandzela Xikwembu.
1.214522
በዘመኑም ጊዜ፥ መድኃኒታችን እግዚአብሔር እንዳዘዘ፥ ለእኔ አደራ በተሰጠኝ ስብከት ቃሉን ገለጠ፤
Xikwembu lexi nga riki na ku hemba xi hi tshembisile vutomi lebyi minkarhi yi nga si va kona; 3kutani xi byi humesele erivaleni hi mahungu ya xona, loko nkarhi lowunene wu fikile, hikuva ndzi nyikiwile mahungu lawa ku ma twarisa, hi ku lerisa ka Xikwembu muponisi wa hina.
1.21451
የሥራ ባልደረቦቼ ከቀድሞው ይበልጥ ደስተኛ እንደሆንኩ ይናገራሉ።
Vatirhi-kulorhi va vula leswaku sweswi ndzi tsakile.
1.214471
" እግዚአብሔር መጀመሪያ አዳምን ፈጠረ ከዚያም ለአዳም "ረዳት" እንድትሆነው ሔዋንን ደግሞ ፈጠረ።
Kutani Xikwembu xi endle Evha leswaku a va "muhetisisi" wa Adamu.
1.21445
" (ዮሐንስ 8:44) ሐሰተኛ ከመሆኑም ሌላ በአምላክ ላይ ዓመፀ።
(Yohane 8:44) U ve muhembi naswona u xandzukele Xikwembu.
1.214304
ታማኝ አገልጋዮቹን መቼም አይጥላቸውም።
A nge ma fularheli malandza yakwe hinkwawo yo tshembeka.
1.214273
በዚህ ረገድ ጸሎት ጴጥሮስን እንደረዳው ግልጽ ነው።
Zwi tou vha khagala uri thabelo yo thusa Petro kha zwenezwi.
1.214238
8አብራምም ሎጥን እንዲህ አለው፤ "እኛ ወንድማማቾች ነንና በአንተና በእኔ ወይም በእረኞቻችን መካከል ጠብ ሊኖር አይገባም።
Ngauralo Abramu a ri kha Loto, "Nne na iwe ri songo lwa nga tshashu kana vhukati ha vhalisa vhau na vhanga, ngauri ri vhana vha muthu muthihi."
1.214198
ይሁን እንጂ የምኖረው በዚያ መጽሐፍ ውስጥ አይደለም።
Kambe a ndzi hanyi hi buku yoleyo.
1.214142
አባታችሁ ርኅሩኅ እንደ ሆነ ርኅሩኆች ሁኑ።
'Tata Wa N'wina U Ni Tintswalo'
1.214013
አላህም እርሱ በእርግጥ አሸናፊዉ ጥበበኛዉ ነዉ።
Mabuwayi, Mai hikima."
1.214
ምክንያቱም [አምላክ] 'ፈጽሞ አልተውህም፣ በምንም ዓይነት አልጥልህም' ብሏል።
Hikuva [Xikwembu] xi te: 'Ndzi nga ka ndzi nga ku tshiki naswona ndzi nga ka ndzi nga ku fularheli.'
1.213987
የሚያሳዝነው፣ ቢሊ የካቲት 2014 አረፈች።
Lexi twisaka ku vava hileswaku Billie u file hi February 2014.
1.213958
በመሆኑም መከራ የሚያመጣብን አምላክ እንደሆነ ያምናሉ።
Xisweswo va tshemba leswaku Xikwembu hi xona xi hi vangelaka ku xaniseka.
1.213735
28እነርሱም፣ "ታዲያ የእግዚአብሔርን ሥራ ለመሥራት ምን ማድረግ አለብን?
28 Hikokwalaho wu ku eka yena: "Xana hi fanele ku endla yini leswaku hi endla mintirho ya Xikwembu?"
1.213607
እግዚአብሔር ለዓለም የሰጠው ቃል ኪዳን ያናገረው የተስፋ ትንቢት በእርስዋ ተፈጽሞአልና፡ ፡
Va rindze ku hetiseka ka xitshembiso xa Xikwembu malunghana ni misava leyintshwa.
1.21357
በዚያ ጊዜ እግዚአብሔርን የማያውቁትንና ለጌታችንም ለኢየሱስ ወንጌል የማይታዘዙትን ይበቀላል።
U ḓo lifhedza vha landulaho Mudzimu vha sa funi u pfa mafhungo maḓifha a Muṋe washu Yesu.
1.213506
4አባቶቻችን በአንተ ታመኑ፤
4Vatata wa hina a va ku tshemba;
1.213366
"የኖኅ የልጆቹ ነገዶች እንደ ትውልዳቸው በየሕዝባቸው እነዚህ ናቸው።
Ndi yone mitupo ya vhana vha Nua vha vhatuka zwi tshi ya nga lutsinga lwa vhubvo havho kha tshakha dzavho.
1.213297
ሦስት ጥያቄዎች ሕይወቴን ለወጡት
Swivutiso Swinharhu Leswi Cinceke Vutomi Bya Mina
1.213131
19 ከእንግዲህ ልጅህ ተብዬ ልጠራ አይገባኝም።
19 A ndza ha faneli ku vuriwa n'wana wa wena.
1.21312
ትናንሽ ልጆች እንኳ ከምትገምቱት በላይ ብዙ ነገሮችን ሊያዩ ወይም ሊሰሙ ይችላሉ።
Hambi ku ri vana lavatsongo va nga ha vona kumbe ku twa swilo swo tala ku tlula leswi wena u swi ehleketaka.
1.213114
"ሰባተኛው መልአክ ሊነፋ ባለው ጊዜ ድምፁም በሚሰማበት ዘመን ለባሪያዎቹ ፣ ለነቢያት የምስራች እንደ ሰበከላቸው የእግዚአብሔር ምሥጢር ይፈጸማል" ይለናል ።
7Musi muruṅwa wa 7 a tshi lidza phalaphala yawe, ndi hone Mudzimu a tshi ḓo khunyeledza tshiphiri tsha zwe a dzula o zwi dzudzanya, sa zwe a ḓivhadza vhaporofita vhaḓinḓa vhawe."
1.213104
አስደናቂ ስለሆነው ስለትንሣኤ ተስፋ ከአንተ ጋር ለመወያየት ደስተኞች ናቸው።
Ti ta swi tsakela ku bula na wena hi ntshembo wo hlamarisa wa ku pfuxiwa ka lava feke.
1.213089
ሌላው ቀርቶ በክርስቲያናዊ ስብሰባዎች ላይ እንኳ መገኘት ችያለሁ።
Sweswi se ndzi kota ni ku ya eminhlanganweni ya Vukreste.
1.213051
ይሁን እንጂ በዓሉን ማክበር ያለባቸው መቼ ነው?
Kambe a va fanele va xi tsundzuka hi siku rihi?
1.21281
አንዳንድ ሰዎች የሚያዩኝ እንደ 10 ዓመት ልጅ አድርገው ነው።
Vanhu van'wana va ndzi khoma tanihi n'wana wa malembe ya khume.
1.212773
በእርግጥ ዳዊት አንድ ፍሬ ልጅ ነበር?
Xana Davhida a ri ntsongo hakunene?
1.212708
ሁሉም ከአገልግሎት ጋር በተያያዘ ተመሳሳይ ነገር ማከናወን አይችሉም።
A hi hinkwerhu hi nga tirhaka hi ndlela leyi fanaka ensin'wini.
1.212692
በእርግጥ የሰው ልጆች ምድርን ለዘለቄታው ያጠፏት ይሆን?
Vhukuma, naa vhathu vha ḓo tshinya ḽifhasi lune ḽa si tsha ḓo lugisea?
1.212625
የመጀመሪያው ሰው አዳም ብዙ መቶ ዓመታት ኖሯል።
Wanuna wo sungula, ku nga Adamu, u hanye malembe yo tala.
1.212353
ሀንዝ እንዲህ ብሏል፦ "ይሖዋ ወደሚመራን ቦታ መሄድ ስለፈለግን አመራሩን ለማግኘት ወደ እሱ ጸለይን።
Hans o ri: "Ro rabela Yehova uri a ri livhise ngauri ro vha ri tshi ṱoḓa u ya hune a ri livhisa hone.
1.212193
እድንታውቁት ነው ለማታውቁት፤
mi ta yisiwa evuhlongeni hi mhaka yo pfumala vutivi,
1.21202
"ዓመፀኞች የእግዚአብሔርን መንግሥት እንዳይወርሱ አታውቁምን?
Xana a mi swi tivi leswaku vanhu lava nga lulamangiki a va nge yi dyi ndzhaka ya mfumo+ wa Xikwembu?
1.211992
ይህን ለማድረግ የተጠቀሙባቸውን ዘዴዎች ባንደግፍም እንኳ ከመካከላችን የተነሱበት ዓላማ ትክክል አይደለም ብሎ ሊከራከር የሚችል ሰው ይኖራል?
Naho ri nga si ṱanganedze nḓila dze vha dzi shumisa, ndi nnyi kha riṋe ane a nga nyadza zwipikwa zwavho?
1.211745
' 21 ምድር ሆይ፣ አትፍሪ።
21 "U nga chavi, Wena misava.
1.211666
ነጠላ የሆኑ ወላጆችን መርዳት ትችላላችሁ?
Xana U Nga N'wi Pfuna Mutswari Loyi A Nga Yexe?
1.211617
አምላክ የመጀመሪያውን ሰው አዳምን በኤደን የአትክልት ስፍራ ውስጥ አስቀመጠው፤ በምድር ላይ የሚገኘው ይህ ገነት በዱር እንስሳት የተሞላ ከመሆኑም ሌላ ውብ ልምላሜ ነበረው።
Mudzimu o vhea muthu wa u thoma Adamu tsimuni ya Edeni, paradisoni ya kha ḽifhasi yo ḓalaho zwipuka zwa ḓaka na zwimela zwavhuḓi.
1.211552
እንዲህ ስላላችሁ የአምላክ ልጆች ናችሁ ማለት አይደለም።
Leswi a swi vuli swona leswaku mi vana va Xikwembu.'
1.211468
እነሱ እምነት በማጣታቸው ተሰብረዋል፤ አንተ ግን በእምነት ቆመሃል።
Vho tumulwa nga u shaya lutendo, iwe u henefho nge wa fulufhela.